Продолжение
Начало в № 13
Гл. 22. В мире неспокойно…
Лурита тряслась в беззвучных рыданиях, и я отвела ее в шатер. Тоненькие голосочки тут же затараторили, зазывая усталых путников на ночлег. Мало-помалу подруга успокоилась и задремала. Мне тоже не мешало бы ненадолго забыться, но уснуть никак не удавалось. Озерная встряска заставила по-новому взглянуть на досадные происшествия, которым я раньше не придавала большого значения. Догадки сменяли друг друга, складываясь в некое подобие гармоничной картины. Казалось, еще чуть-чуть и до меня дойдет самое главное, некое связующее звено, объясняющее неурядицы, то и дело сыпавшиеся на нас. Однако отдельные нестыковки, выпиравшие то там, то сям, снова все портили. И гигантская крыса в конской упряжке, и ненормальный ураган, швырявшийся булыжниками, и черный ворон, укравший инструкции, и бумажный самолетик, о чем-то знавший, и Зюзя, хоть раз явившаяся вовремя, – все это словно существовало само по себе, без какой-либо цели и видимой взаимосвязи.
А теперь добавилось черное озеро, чуть не убившее нас. Второе черное озеро, одновременно и похожее, и непохожее на первое. Нет, конечно, мне уже не казалось, будто мы столкнулись с антимиром. Какие еще антимиры на Земле? Они ведь там, в космосе. А вот колдовство я не исключала, хоть и не представляла, зачем кому-то понадобилось накладывать чары на затерянный в горах водоем. Тем не менее, мы обе слышали магическую тарабарщину, исходившую из воды. И, хоть меня никогда не интересовало старомодное волшебство, я не сомневалась, что нас обворожили заклинаниями, причем очень древними.
В мире, действительно, было неспокойно – о том знали маленькие смешные бородачи. Но они ни о чем не тревожились, уповая на силу вечного факела. А ведь два черных озера могли быть связаны подземной речкой. И тогда… неведомому шептуну, зазывавшему нас в беспросветную пучину, ничего не стоило забраться в апартаменты гномов. И я даже знала, с помощью кого он это сделал.
Потому что не существовало на свете других живых существ с прожекторами вместо глаз, кроме тех, которые жили в стране магов. А она, эта страна, ой, как далеко была! И вот, пожалуйста, оказалось, никуда и ехать не требовалось – все тут, под боком, имелось. Кто бы мог подумать!
Моя подруга безмятежно улыбалась во сне – никак, видела что-то очень приятное. Наверное, свой далекий дом, где в самом надежном месте был спрятан распрекрасный глиняный горшочек. Или родителей, которых она столь внезапно покинула. Небось, вовсю уговаривали пропавшую дочь полетать подольше и о них не беспокоиться. В общем, рачительные коврики постарались на славу, применив специальные успокоительные грезы.
Вот еще забота! Проще простого было бы телепатировать маме или Кралисе и узнать у них, надо ли и дальше тащить Луриту за собой, подвергая ее новым опасностям. Но мне сначала хотелось выяснить поточнее, почему подруга улетела со мной. Ей я так и не сказала о главном: она до сих пор считала, будто случайно ухватилась за птичью клетку ровно в тот момент, когда воздушному змею вдруг вздумалось взлететь. Чтобы прояснить ситуацию, надо было связаться с Ядвигой. Однако хитрая Яга подстроила все таким образом, будто она тут ни при чем. Поэтому я и тянула время, как могла, в надежде на помощь наставницы.
Воздушный змей уже давно набрал высоту и летел нормально, но ощущение грядущей опасности не проходило, хоть я уже и поняла, что случилось. Корабль сбросил скорость и начал снижаться в тот момент, когда заколдованное озеро увидела Лурита. Потом мы вместе с ней смотрели на него, а оно высасывало наши мысли. Хорошие покинули нас в первую очередь – видимо, они слабее дурных. Именно тогда я почувствовала страх. А затем и он прошел, и наступило полное безразличие ко всему на свете. Мы могли вывалиться за борт, потому что отбросили страховочные канаты, или рухнуть вместе с кораблем, который, хоть сам не отражался в озере, но – удивительное дело! – зависел от состояния своих «умных» пассажирок. В какой-то момент мне даже удалось остановить спуск, но не более того. Чтобы поднять волшебное судно, требовалась тренировка, тем более при моем состоянии, которое оставляло желать лучшего. Так что мы были обречены, но Зюзя прервала роковой контакт, и воздушный змей смог вырваться из страшных пут.
Я вышла на палубу и посмотрела на небо. Где-то там, далеко-далеко, в своем особенном мире, творил он... Конечно, парадоксальную галактику так просто не увидишь, ее только почувствовать можно, но для телепатической связи нет преград. Мне было страшно и грустно, и, как всегда в таких случаях, я обратилась к нему. К нему, моему другу и великому магу.
Однако тщетно неслись в пространство слабые позывные. Да я другого и не ожидала. Знала: должно свершиться чудо, чтобы он откликнулся, оторвался от своего расчудесного мира, кроме которого ему ничего, совсем ничего не было нужно. Зачем же тогда звала? Наверное, надеялась на чудо…
Гл. 23. В преддверии мечты
Подруга вышла из шатра почти совсем спокойная. Чтобы окончательно ее развеселить, я затеяла разборку одежды. Это было как раз кстати, ведь наши дорожные наряды порядком поистрепались, а мне хотелось явиться к наставнице в приличном виде. К тому же нам обеим ужасно надоели теплые кофты, которые теперь, наконец-то, отправлялись в чемодан. Мы поделили два моих лучших платья – посвободнее Лурите, поуже мне.
– Ой, какой милый сарафанчик! Жаль, дальше головы не налезает.
– Ты лучше туфли померяй. Не в валенках же пойдешь.
Казалось бы, глупее занятия, чем перебирать тряпки и радоваться каждой пришедшейся впору, не найти, а как повышает настроение! Единственная загвоздка – зеркал на корабле не водилось. Зато мы избежали еще одной неприятности: моя подруга не увидела своего отражения и не пожалела о том, что скатерть-самобранка беспрекословно выполняла все ее сладкие капризы.
Вскоре от наших переживаний не осталось и следа, и мы говорили только о Долине Фей. Никаких других остановок больше не предвиделось, и мне даже было немного жаль, что путешествие так быстро закончилось. Конечно, оставался еще антимир, но воздушный змей вряд ли смог бы туда добраться. А после кошмарного случая в горах летать на нем стало намного интереснее. Ведь черное озеро, стремившееся нас погубить, оказало мне неоценимую услугу: я поняла, что могу управлять кораблем! И не только я, но и, как ни странно, Лурита тоже.
Приодевшись, мы снова расположились у перил. День выдался ясный – под нами не было ни облачка. Даже холод, обычный на такой высоте, как будто отступил, и лишь легкий ветерок теребил атласные ленточки корабельного хвоста. Горы закончились, и потянулись непроницаемые кроны деревьев, примкнувшие друг к другу слишком уж тесно для обычного, даже и очень густого, леса. Где-то там, в глубинах неприступной чащи, и была запрятана долгожданная Долина Фей. Когда-то давно, в детстве, я мечтала здесь побывать. И вот, наконец-то, хоть одна моя мечта сбывалась.
Кралиса рассказывала, что вотчина фей передавалась от одной волшебницы другой.
– Куда ж девались прежние? – спрашивала я.
– Наверное, как и маги, отправлялись в вечное странствие, – отвечала сестра, – но, возможно, у них имелись и иные пристанища. Феи не такие как мы, у них все по-другому. Но куда-то они, несомненно, девались, иначе не забирали бы с собой свои роскошные замки.
Это уж точно! Зачем нужен дом, если его негде поставить? Значит, феи, немного пожив в Долине, причем всегда по очереди, поодиночке, не исчезали насовсем, а улетали в какое-то иное место, но в какое именно, я так и не выяснила. Да и где обретались раньше, тоже. Маги знали только о том, что очередная волшебница прибыла в Долину Фей, соорудила себе жилище по вкусу и занялась обычными делами – разведением цветников и строительством гор. Надо сказать, работа не для утонченных дам. Но вряд ли феи, подобно суетливым гномам, бегали с лопатами и ведрами, – у них, в отличие от меня, с волшебными палочками было все в порядке. А потому и цветы вырастали не простые, а чудодейственные, и горы сами складывались из драгоценных кирпичиков.
Пока мы летели над лесом, я пересказывала все это Лурите. Воздушный змей постепенно снижался, и становилось теплее. Однако пока еще ничего интересного не показывалось.
– Сейчас все увидишь, – подбодрила я подругу. – И не волнуйся: в Долине никаких кошмаров не будет – моя наставница не допустит.
– А она очень могущественная фея?
– Конечно! Иначе меня к ней не послали бы. А ты, я смотрю, перестала бояться волшебства!
– Ну нет, знаешь, не совсем… – Лурита с тоской смотрела на верхушки деревьев, проплывавшие под нами. – Я так подумала: раз уж существуют злые волшебники, то пусть уж и добрые будут.
Да, коварное черное озеро много нам дало!
Дремучие лесные гущи все тянулись и тянулись. Казалось, им не будет конца. Подруге они быстро надоели, я же не отрывала взгляда от темно-зеленых зарослей.
– Чего ты так внимательно высматриваешь? Сплошной лес под нами!
– Подлетаем. Боюсь пропустить цветочный ковер. Может, что-нибудь удастся прочитать с высоты…
– Прочитать? Как это?
– Да цветы там такие. Я ж тебе говорила, что они необыкновенные. Каждый означает какое-нибудь слово. И все вместе складываются в текст – описание судеб.
Лурита даже ахнула от изумления. В ее скучающем взгляде появилась заинтересованность.
– Неужто судеб?
– А ты что думала? Множество судеб разных людей. Феи все-таки те цветы сажали . Про нас с тобой тоже есть.
Некоторое время мы уже обе пересчитывали зеленые кроны. Чудесный ковер Долины Фей все не появлялся.
– И как этот гобелен читают?
– Ты в икебанах и пиктограммах разбираешься?
– Немного…
– Значит, прочитаешь…
Тут я увидела вдали сверкающий на солнце шпиль и сразу догадалась, что это такое:
– Смотри, вон, видишь, там, блестит? Это Золотая гора. Она самая большая в Долине Фей. Раз ее верхушка показалась, значит, скоро мы полетим над равниной. И под нами будет бежать Золотой ручей. А он уж впадает в Золотое озеро, которое возле той горы устроено.
– Ну прямо все золотое!
– Не все. Есть и разное другое.
Я снова и снова рассказывала. В чудесной Долине столько всего имелось! Кроме Золотой, были еще Серебряная, Изумрудная, Жемчужная и прочие горы, одна другой меньше, но тоже все с водными приложениями – каждая дополнялась ручьем и озером с соответствующей водой.
– Что, хочешь сказать, в них расплавленное серебро течет? – не поверила Лурита. – Для этого ж бешеная температура нужна! А чтобы камень расплавить, тем более.
– Да нет, конечно. Просто цвет у воды такой – золотистый, серебристый и так далее. Для красоты так сделали.
– А почему горы разного размера – тоже для красоты?
– Это дело вкуса. По-моему, самая большая, Золотая, красивейшая из всех. Она из золотых слитков сложена. Но ее построила первая фея, а каждой следующей все меньше места оставалось, вот и приходилось ограничивать размеры. Не заставишь ведь всю Долину горами! А к ним еще и озера, и ручьи нужны.
– А зачем?
Лурита, как всегда, искала во всем рациональное зерно. Ну может же быть хоть что-то просто красивым! Вон лес под нами – есть и все, ни для чего. То есть, он-то, конечно, для чего: он Долину Фей прячет, но обычная природа точно ни для чего. А феи – кто ж их разберет, какие у них причуды и зачем они свои непонятные творения создавали! Ни зачем.
– Не знаю. И никто не знает… Наверное, чтобы название оправдать . Так моя сестра предположила, но точно неизвестно.
– А я думаю, раз горы настоящие, может, твои феи поскупились и пожалели столько драгоценных камней здесь оставлять?
– Ну, вряд ли. Хотя… все возможно. Только феи вовсе и не мои, они от магов очень даже отличаются.
Мы, наконец-то выбравшись из леса, полетели над широкой равниной и действительно увидели бегущий по ней Золотой ручеек. Воздушный змей все снижался и снижался – земля была уже совсем близко, и золотистые брызги то и дело заливали палубу.
«Интересно, – подумала я, – какая у воды повелительница – такая же шустрая, беззаботная и переменчивая, как эта веселая речушка?»
В этот момент корабль ловко поднырнул под висевшие прямо в воздухе разноцветные ворота, которые тут же распались на небольшие кусочки, оказавшиеся бабочками. Бойко махая блестящими крылышками, они разлетелись в разные стороны, но, не прошло и минуты, как, обогнав нас, снова выстроились в цветистую арку. Когда мы пролетали под ней, Лурита попыталась поймать одну из крылатых проказниц, но с удивлением обнаружила на ладошке лишь янтарную капельку влаги.
– Ну и ручей – всю меня обрызгал! – возмутилась она. – Но куда же мотылек подевался? Будто испарился…
И тут у меня в голове вдруг зазвучали чьи-то телепатические позывные.
Гл. 24. Настырный абонент
Странные они были какие-то, эти позывные, путаные – ничего нельзя было разобрать. И одновременно со звуком у меня перед глазами возникла объемная цветная картинка – маленькая полянка с упавшими деревцами и крохотным домиком, почему-то разломанным на части. Несмотря на жуткий разгром, я сразу узнала эту полянку.
Она находилась где-то на окраине Долины Фей и называлась уменьшительно – Долинка. Мне про нее Яга рассказывала. И не просто, а все уши прожужжала: глянь, мол, прежде чем к наставнице идти, все ли в порядке у маленькой феечки, не приключилась ли с ней какая беда. Я и не возражала, надо так надо, посмотрим. Хоть и не помнила, зачем… Ведь меня и тогда, и сейчас другие, более важные, проблемы волновали. Запоминать всякую ерунду было недосуг. И вот, пожалуйста, напомнили…
«Долинка. Ну и что? – возмутилась я. – Сама знаю, что на нее посмотреть надо! Зачем-то…»
Ответом было то же жужжание в ушах. И ничего более. Увидеть лицо незнакомца, связавшегося со мной, мне не удалось, лишь замаячил расплывчатый силуэт. И тогда я поняла, почему не могу разобрать слов. Так уж устроена телепатия – с ее помощью переговариваются люди, хорошо друг друга знающие. А этот абонент был мне незнаком, а потому и невидим, и неслышим. И я решительно прервала связь.
Золотая гора приближалась, и уже можно было разглядеть отдельные кирпичики гладких склонов желтого цвета. Вершину венчала сверкающая хрустальная корона. Смотрелось довольно красиво, хоть и вычурно чуть-чуть. Самую большую из гор поставили на дальнем краю Долины Фей. Перед ней и должен был благоухать знаменитый цветочный ковер судеб, однако, мы его так и не увидели. От чудодейственных цветов остался только запах. И здесь меня ждало разочарование!
Дивную Долину устилал совсем другой ковер, сотканный из множества водяных пузырьков, сиявших подобно крохотным разноцветным лампочкам. И эти сверкающие, переливающиеся всеми цветами радуги полупрозрачные шарики запорошили всю округу. Они лежали на склонах драгоценных горок, плавали в ручьях и озерах и укрывали цветы, скрывая наши судьбы. Мое сердце забилось часто-часто: а вдруг?.. Когда-то я мельком слышала о волшебной светящейся росе, но видела ее впервые. Кралиса рассказывала, будто она рождается из тумана чар и вполне может окутать что угодно. Но увы, серебряной крупой ее никак не назовешь – она разноцветная.
– Волшебная роса, – сообщила я и добавила: – светящаяся…
– Да-а, – разочарованно протянула Лурита. – Похоже, мы тут ничего не прочитаем. А что у тебя с головой?
Я невольно прижала ладони к ушам, в которых вновь нестерпимо гудело. Объяснять подруге, что встречаются не только телефонные хулиганы, не хотелось. Все равно она ничем не могла мне помочь.
– Вспомнила кое-что… Ядвига говорила, надо какую-то маленькую Долинку найти.
– Еще и маленькую?
– Угу. Не помню, зачем, но обязательно.
– Разглядишь ее здесь, как же! И большой-то не видать! Все сверкает, будто иллюминация…
«Действительно, – подумала я, – ничего не поймешь, где тут и что! Только вершины гор и торчат. Так что и не будем зря время тратить».
По неведомым причинам никто не предупредил меня о том, что Долина Фей завернута в нее, словно младенец в одеяло. Вряд ли мои заботливые родственники умолчали умышленно – надо полагать, новшество появилось недавно, вместе с новой феей. Ведь недаром она была повелительницей воды.
– А это еще что за приспособления?
И опять я не смогла ответить. С облаков свисали разноцветные шелковые канаты с колечками и кисточками на концах, тоже упакованные в полупрозрачные водные оболочки.
– Может… по ним на небо взбираются?
Изображение разрушенной в пух и прах Долинки маячило в моей голове, словно заблудившееся сновидение, перепутавшее сон с явью, не давая сосредоточиться на более интересных вещах. Я стала вспоминать – может, удастся отвязаться от нахала! Вроде бы в маленькой долине все было устроено по тому же принципу, что и в большой, но уменьшено во много раз. Даже события, происходившие в Долине Фей, в обязательном порядке повторялись в ее миниатюрной копии. Лурита права: и кому это нужно было?
«Как же, так тебе и поверили!» – передала я куда-то в пространство.
Вряд ли незнакомец меня услышал, скорее всего, телепатические позывные растаяли в воздухе. К сожалению, мне никак не удавалось разглядеть своего мучителя, а то я рассмеялась бы ему прямо в лицо: надо же быть таким бестолковым! Ведь из слов Ядвиги следовало, что состояние Долинки зависело от Долины Фей, а в ней – мы же видели! – все было в порядке. Никаких упавших деревьев и поломанных домов, просто и растения, и строения бережно прикрыли красивым блестящим кружевом. Но из-за настырного расплывчатого типа мне приходилось лицезреть полную чушь.
Избавиться от хулигана не получалось – слишком уж умелый попался: прорывал все мои преграды и подключался вновь и вновь. Поняв, что бороться с ним и дальше бесполезно, я лишь приглушила звук.
«Ничего, пусть себе бубнит, пока не надоест – быстрее отстанет!»
Проскочив через целую аркаду из бабочек, мы увидели замок, окруженный, как крепостными стенами, такими же покрывалами, свитыми из маленьких светящихся шариков. И здесь везде висели те же удивительные толстые веревки всевозможного окраса.
– А что, волшебные росинки вообще никогда не испаряются? – снова спросила Лурита.
– Да нет. Испаряются, как и обыкновенные. Просто холодно… Солнце спряталось за облаками, вот и…
«А откуда они-то взялись, – недоумевала я, – да еще и с шелковыми хвостиками, неизвестно для чего к ним привязанными? Никаких облаков здесь не должно быть!»
Меня уверяли, будто в Долине Фей всегда тепло и ясно, а тут, как оказалось, было довольно-таки прохладно. Хорошо, что я не очень далеко упрятала куртки, а ведь хотела, уверенная в том, что дожди обходят это чудное место стороной. Зато кофты и валенки убрала основательно, а ведь, пожалуй, стоило все это снова надеть.
«Да, многое здесь изменилось с приходом новой феи!» – подумала я и, не найдя другого объяснения, полезла за куртками.
Пока мы их натягивали, одновременно обсуждая странности обновленной Долины Фей, змей, ловко лавируя между канатами, плавно опустился на живописную лужайку перед замком, украшенным пестрыми башнями и резными колоннами. Лурита тут же забыла о волшебной росе и переключилась на созерцание чудесного здания. Я тоже с удовольствием к ней присоединилась бы, если б не подлый тип, прицепившийся ко мне – все впечатление портил!
Гл. 25. Архитектурное смятение
Безобразная картинка в моей голове неожиданно исчезла, и гул в ушах прекратился. Интересно, надолго ли…
Лурита уже тянула за длинные ручки мой неподъемный сундук, и я ей помогла. Затем мы вытащили и остальные наши пожитки: несколько сумок, клетку с голубками, банку с золотой рыбкой и Зюзину корзину, в которой теперь одиноко валялись лишь обрывки былых ремешков. Почему-то выпь их оставила – вероятно, еще не потеряла надежду что-то мне втолковать.
Я сложила змея и запихнула его в набитый до отказа кофр. Тоненькая пластинка, в которую превратился огромный летучий корабль, почти не занимала места. Но кто об этом знал? Мало ли, столько вещей, все могли и не поместиться… Поэтому я вытащила футляр с волшебной палочкой, чтобы нести его отдельно.
То есть, конечно, не поэтому. Просто мне хотелось похвастаться этой штукой при первом же удобном случае.
И вот, волоча за собой многочисленную поклажу, мы с немалыми усилиями поплелись к дверям замка, тоже, как нетрудно догадаться, обрамленным блистающими гирляндами.
– Как красиво! – воскликнула подруга, раздвигая шелковые канаты, коих тут имелось неимоверное количество.
Витиеватое строение, к которому мы подошли, больше походило на праздничный торт с кремом, чем на жилой дом. Само здание было небольшим – всего два этажа и крыша, но бусы волшебной росы, уложенные в несколько ярусов, создавали впечатление чего-то неимоверно грандиозного. Нас никто не встречал, но я все время чувствовала чей-то настороженный взгляд, – подобно прозрачному холодному дымку он просачивался сквозь наглухо закрытые ставни окон. Очень неприятное ощущение, когда тебя видят, а ты нет и ничего не можешь с этим поделать, только стоишь и глупо хлопаешь глазами. Лурита, видимо, ничего подобного не испытывала и продолжала наслаждаться дивным зрелищем.
И вдруг мне почудилось, будто никакого замка на самом деле не было, и он лишь мерещился нам обеим. Что за глупости! Ну зачем могущественной волшебнице возводить несуществующее здание и подглядывать в щелку? Она и так, при желании, могла сделать с нами все, что угодно. Ну, почти все…
Только я худо-бедно договорилась сама с собой, как в голове вновь загудело, и знакомая картинка разгромленной Долинки заняла свое привычное место. Мне было явно не до нее, но настырный незнакомец, вероятно, считал по-другому. Так и хотелось ответить наглецу:
«Ну куда мы сейчас попремся, кто бы ты ни был? Нам бы хоть до какого-нибудь стула доползти!»
Едва мы приблизились к узорчатым дверям, они радушно распахнулись, как будто только и ждали нашего появления. Проходя под гроздьями лучезарных шариков волшебной росы, скрывавших, по крайней мере, половину замысловатой резьбы, я ощутила их нежную прохладу. Внутри было так же холодно и светло, как снаружи, и здесь тоже везде висели блестящие гирлянды. Мы оказались в большой зале, заполненной ими, словно новогодней мишурой, и остановились в замешательстве, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь сквозь оживленно переливавшиеся блики света. Постепенно глаза привыкли к беспрерывному мельканию, и нам удалось увидеть многое. Даже слишком многое…
– Музей тут у вас что ли? – Лурита удивленно хлопала своими длинными ресницами.
– Почему «у нас»? Сама первый раз вижу…
Похоже, моя мечта о стуле сбывалась. И не об одном: их тут хватило бы на толпу стажерок. И не только стульев, но и прочей мебели. Вот только можно ли было сидеть на том, что громоздилось вокруг нас – в этом я сильно сомневалась. Маленькие столики с тонюсенькими изогнутыми ножками, заставленные крошечными ювелирными изделиями, резные креслица и диванчики, обитые шелком и заваленные игрушками, миниатюрные стеклянные шкафчики с посудой и одеждой, – все имело довольно хрупкий вид. Изображение Долинки моментально растаяло. Надо полагать, не выдержав конкуренции.
Мы стояли, поеживаясь в своих куртках, впопыхах накинутых на летние платья, и лишь вертели головами, пораженные обилием самых разных, но абсолютно бесполезных предметов. Но самым удивительным было не это. У диковинного здания будто и не существовало стен – сразу за мебельными скоплениями маячил шикарный парк с фонтанами и скульптурами, а за ним сверкала увенчанная хрусталем Золотая гора. Словом, находясь в замке, можно было наблюдать за всем, что происходило за его пределами, в Долине Фей, – разумеется, насколько позволяло вездесущее светящееся покрывало.
И снова ко мне вернулись сомнения, и я опять их решительно отбросила. Дом моей необыкновенной наставницы и не мог быть заурядным. Он оказался прозрачным, – и что с того? Не снаружи ведь, а только, если смотреть изнутри. Ничего особенного: любое стекло можно превратить в одностороннее зеркало, покрыв его тонким слоем металла и осветив с одной стороны . А если с обеих? Тогда, конечно, ничего не получится...
Лурита, удовлетворившись моим научным объяснением, не обратила внимания на парадокс со светом, но я не стала ее разубеждать. Мало ли как фея преодолела незначительные несоответствия – на то у нее и волшебная палочка!
Несмотря на некоторые излишества и пронизывающий холод, чудесный замок мне нравился. Несколько необычно, зато весело и красиво. И лишь потолок оставался мрачным, потому что в небе застыли, словно привязанные за свои непонятные веревочки, скучные серые облака. Что ж, великая повелительница воды имела право устроить свое жилище по собственному вкусу. И неплохо устроила – сам воздух вокруг нас сиял и играл, лаская взор и обещая скорое счастливое будущее. Наконец-то я попала туда, куда нужно!
Гл. 26. Повелительница воды
Прищурившись, мы не без труда разглядели в центре залы трон с восседавшей на нем феей. Красавица, одетая, казалось, в сплошные ожерелья и браслеты, отражавшие всю известную палитру красок, улыбалась из-под большой кисти светящейся росы. Это и была моя наставница. Вокруг нее сновали маленькие птички колибри, золотые и серебряные стрекозы и уже знакомые нам бабочки-шалуньи. Молодец Ядвига: подыскала подходящую кандидатуру – не какую-нибудь старую ворчунью, а молодую приветливую девицу. С такой наверняка не соскучишься!
Повелительница воды чинно сошла с трона и направилась к нам. Казалось, она не шла, а летела, окутанная со всех сторон пузырьками-блестками, сплетенными в искрящуюся мантию. И трудно было отличить, где волшебная роса, а где бусы, кольца и подвески, позвякивавшие с каждым шагом прекрасной феи. За ней, беспрерывно щебеча, жужжа, свистя и хлопая крыльями, неслась ее разноцветная свита. Колибри, ухватившись длинными клювиками за полупрозрачную ткань, тащили шлейф из сверкающих росинок. Насекомые следовали за ними, кружась в бурном танце.
– О-о, как я рада видеть вас, мои дорогие! А-ах, вы же не знаете – меня зовут Фавея!
Голос у повелительницы воды был очень даже подходящим: он звенел заливистым ручейком, завораживая и унося куда-то далеко, в неведомые края, но не мог скрыть еле уловимый иностранный акцент. Что и позволило нам тут же не уснуть под сладостное монотонное журчание.
– О-ох, какие ужасные тяжеленные баулы! – воскликнула фея. – Еще и футляр… А-ах, давайте его скорее сюда!
И почему мне вдруг так не захотелось выпускать из рук волшебную палочку? Я ведь мечтала о том, чтобы ее починили, и столько времени ждала этого счастливого момента. И вот он наступил, но, вместо того чтобы с радостью передать вожделенный футляр наставнице, глупая стажерка прижала его к груди и промямлила срывающимся голосом:
– Волшебная… палочка… невесома…
Я и сама понимала всю несуразность прозвучавшей реплики, ведь знаменитая фея не могла этого не знать. Даже Лурита неодобрительно покачала головой, мол, вцепилась в свое сломанное сокровище, будто кто-то собирался его отнять! А никто ничего не отнимал. Владелица чудесной Долины лишь с удивлением на меня посмотрела, будто только сейчас заметив, и тут же постаралась сгладить наступившее неловкое молчание.
– А-ах, вам, конечно же, надо переодеться с дороги! – спохватилась она. – Какие платья желаете – чопорные, бальные или стильные? О-о! И обязательно примерьте комплекты с браслетами и кольцами. Рекомендую жемчуг или янтарь, но можно и то, и другое…
Лурита открыла, было, рот, но я ее опередила:
– Спасибо, мы пока не будем… В своем нам удобнее.
Лишь теперь, вблизи, мне удалось рассмотреть свою наставницу. Была она тоненькой, словно тростиночка, белокурые локоны обрамляли хорошенькое личико, а глаза – большие и ясные – напоминали голубые озера в безоблачный день. Такая красивая фея, и зачем-то навешала на себя столько железок и стекляшек! Неужели она не понимала, что все эти излишества делали ее смешной?
– О-о! Странные вы какие-то! – наставница скривила маленькие губки. – Обычно девушки грезят о нарядах и украшениях.
Уж о чем никогда не мечтала, так это превращаться в новогоднюю елку!
– О-ох! Ну, как знаете, а я переоденусь.
В руках у феи заискрилась тончайшая волшебная палочка. Грациозный взмах и – воздушное одеяние мгновенно преобразилось в строгий деловой костюм черного цвета. Вот что означает быть настоящей волшебницей! Однако… Фавея снова выглядела несколько комично: ее опять подвела безудержная страсть к бижутерии. Бусы сменились на колье и цепочки, а браслеты на подвески с ракушками и кораллами. А между тем вся эта дребедень уж совсем не подходила к новому образу бизнес-леди.
Моя наставница, видимо, была лишена чувства меры и с упоением погружалась в бесконечные разноцветные шарики и блестки. Она «переоделась» еще не один раз, демонстрируя нам многослойные средневековые костюмы и футуристические вечерние туалеты. Насмотревшись на кружева и рюши, я вскоре смирилась с избытком тех и других – ко всему привыкаешь. Даже к серьгам, свисавшим чуть ли не до земли. Даже к брошкам в виде слепней и каракатиц.
Но только не к надоедливым бабочкам, без конца мельтешившим перед глазами!
По сверкающей хрустальной лестнице мы поднялись на второй этаж, и хозяйка замка указала нам наши комнаты. Мое настроение, поначалу слегка испорченное, улучшалось с каждой минутой. Несмотря на незначительные неудобства типа холодной погоды и мелькания перед глазами разной живности, все складывалось не так уж и плохо. Мне предстояло стажироваться в прекраснейшем из дворцов, узнать свою судьбу, овладеть строптивой волшебной палочкой и свершить множество великих деяний. Это ли не счастье?
Моя спальня, как и прочие помещения, была напичкана лампочками-росинками. Лурита вошла туда следом за мной, и, первым делом, мы достали теплые вещи.
– Надо же, в доме холоднее, чем на улице! – сокрушалась подруга.
За неимением поклажи ей все равно нечего было делать в своей комнате, во всяком случае, до наступления ночи. Облачившись в шерстяные свитеры и рейтузы, мы стали уж подумывать, не выпить ли по стаканчику горячего чая.
– Давай, сначала письмо отправим, а потом пригласим наставницу и устроим пир, как у гномов.
Я честно дотянула до Долины Фей, и теперь хотела знать, следует ли возвращать Луриту домой, или ее присутствие здесь крайне необходимо. Антимир уже казался мне близким и доступным. Оставалось лишь починить волшебную палочку – как глупо было не отдать ее наставнице сразу же! – ну, и конечно, выяснить, куда, собственно, идти нужно.
Вручив Марго записку для мамы, я отворили окно. Однако непонятливая птица его проигнорировала и со всего размаху ткнулась носом в прозрачную стену. Мы не успели испугаться – через секунду белая голубка уже летела через парк и вскоре исчезла из виду, погрузившись в вездесущий сверкающий кисель.
– К-как это она?
Лурита ошеломленно заморгала: Марго просочилась сквозь стену! Я и сама не сразу сообразила, что произошло, и, вероятно, выглядела не менее растерянной. Мне бы вовремя опомниться и удержать подругу от опрометчивого поступка… И приспичило же ей попробовать повторить птичий трюк и проткнуть пальцем потолок! Он легко поддался, но лишь в одном направлении. Бедняжке пришлось вылезти на крышу, сползти по ее скользкому скату и снова зайти через балконную дверь. Проходимость дома, так же как и его прозрачность, оказалась односторонней.
Гл. 27. Странности Фавеи
Мы не успели пригласить фею на чай – она первая предложила нам отобедать вместе с ней в парадной зале. Спустившись на первый этаж, я заметила, что там все очень изменилось: миниатюрная мебель исчезла, и ее место заняли большой мраморный стол и три удобных перламутровых кресла. Шарики волшебной росы превратились в сосульки и снежинки, и помещение, усыпанное ими, походило на заснеженный сквер. Наставница тоже поменяла образ. Теперь она щеголяла в длинном платье серебряного цвета с очень высоким складчатым воротником и таких же серебряных туфельках на каблуках-шпильках. Корона, усыпанная кристалликами льда, почти сливалась с иссиня пепельными локонами волос, а на ноготках волшебницы горело самое настоящее Северное сияние. Новый наряд повелительницы воды опять показался мне неуместным: до Снежной Королевы Фавея явно не дотягивала – слишком уж была худа.
Вскоре и Лурита присоединилась к нам – она немного задержалась, выдвигая свою кровать на середину спальни. Подальше от стены… Так, на всякий случай, чтобы ночью не скакать по балконам. Увидев преобразившуюся фею, моя подруга, восхищенно ахнула – излишняя стройность фигуры не казалась ей недостатком. Обрадованная хозяйка любезно предложила нам два пушистых манто, и мы, на сей раз, не отказались.
Как ни потешно выглядела порой прекрасная фея, все же приходилось признать: могущество ее было очень велико. Окруженная роскошью великолепных вещей, повелительница воды могла позволить себе некоторые слабости. Мне же, с моими облезлыми сундуками, набитыми старыми тряпками, конечно, следовало вести себя поскромнее. Потому-то, поглядев на инкрустацию столового гарнитура, я передумала устраивать чаепитие на латанной-перелатанной скатерти-самобранке. Тем более, деликатесов, которые прямо-таки таяли во рту, хватало. Рачительная хозяйка не скупилась, без конца подкладывая нам разнообразные лакомства.
– Что-то шуба совсем не греет, – пожаловалась Лурита, улучив момент, когда назойливые бабочки, стрекозы и птички, следовавшие за Фавеей буквально по пятам, подняли страшный гвалт из-за очередной порции янтарного крема.
– А ты ешь побольше, – посоветовала я, – это помогает.
Моя подруга, славившаяся любовью к десерту, тут же подналегла на многочисленные пирожные, конфеты и прочие сладости. Я от нее не отставала, хоть особого разнообразия и не заметила – все блюда имели очень нежный и приятный, но один и тот же вкус. Возможно, виной тому был пронизывающий сквозь шикарные меха холод. Даже закончив с едой, мы, как ни странно, ничуть не согрелись и, что самое удивительное, остались голодными.
«Недаром Фавея так тонка – видимо специально готовит малопитательную пищу, чтобы не поправляться, – думала я. – К тому же все ее изысканные яства холодные. Как тут согреешься?»
В общем-то, нетрудно было догадаться, почему моя наставница упорно стремилась все охладить. Укрыв облаками свои владения, она добилась того, что в Долине Фей, известной теплым мягким климатом, установилась пасмурная осенняя погода, а в замок и вовсе стужу напустила. Вряд ли могущественная фея боялась тепла. Но его боялись волшебные росинки, которые так обожала повелительница воды.
– Самое время выпить по чашечке горячего чаю! – вдруг заявила ничего не подозревавшая Лурита. – Он там… в чемодане… Самовар, то есть… Ну, вроде того…
Никакого самовара у нас, понятное дело, не было, и моя вконец замерзшая подруга, конечно же, имела в виду скатерть-самобранку. Как только мы сели за стол, я попросила ее не рассказывать о неприлично дряхлом содержимом наших «ужасных баулов». И вот, забывшись, она чуть не проговорилась и замолчала, виновато глядя на меня. Наступила неловкая пауза.
Фавея, услышав о горячем чае, ужасно испугалась. Как раз в этот момент она наполняла наши бокалы неистово благоухающим нектаром, и, вздрогнув от неожиданности, пролила несколько ароматных капель. Северное сияние, ослепительно сверкавшее на ее ноготках, задергалось и потухло.
– Нет-нет, что ты! – поспешила я нарушить наступившую гнетущую тишину. – Такую вкуснятину нельзя запивать обыкновенным чаем!
Подруга всегда понимала меня с полуслова, и в этот раз тоже сразу же поддержала. Мы единодушно заявили, что никакого чая, тем более горячего, нам вовсе и не хочется. Зачем огорчать приветливую хозяйку?
После обеда Фавея пожелала взглянуть на мою волшебную палочку. Под радостное щебетание колибри мы снова поднялись на второй этаж и вошли в мою спальню. Лурита отправилась к себе, примерять обновку – повелительница воды подарила ей большой меховой спальник, чтобы она не замерзла ночью. У меня-то был плед из шерсти кота Баюна, который я по известной причине не могла отдать подруге. Некоторые котики слишком ретивы…
Фея, уже успевшая облачиться в цветастое ажурное пончо, присела на мягкую прозрачную софу, под которой я не очень успешно попыталась спрятать громоздкие сумки. Маленькие пичужки, словно крошечные пропеллеры, неутомимо жужжали, гудели и попискивали, зависнув в воздухе за нашими спинами.
– О-о! Зачем возить за собой столько нарядов, если их можно сотворить? – спросила наставница, снисходительно улыбаясь.
Видимо, фея-модница и представить себе не могла, что в женском багаже иногда встречаются какие-то иные вещи, кроме одежды и украшений. Ну, а меня ее заблуждение вполне устраивало – о том, что самый большой «ридикюль» доверху наполнен доморощенной волшебной утварью, я, естественно, умолчала.
– Моя волшебная палочка… Она не работает, – произнесла я виноватым тоном.
– А-ах да, конечно, – спохватилась наставница, – я совсем забыла, что ты пока не можешь творить. Но ничего, не переживай, милая! О-о, скоро у тебя все будет, потому что твоя волшебная палочка – одна из лучших на свете. Давай, прямо сейчас ее и посмотрим…
Казалось бы, слова повелительницы воды должны были меня обрадовать: опытная фея наверняка знала толк в волшебных палочках. Отчего же тогда мне вдруг стало так грустно? Будто волна какая-то накатилась, и я словно впервые увидела холодный замок, заполненный бесполезными предметами. Все здесь было чужое – и неваляшки на подоконниках, позвякивавшие от малейшего ветерка, и тонконогие тумбочки, на которых громоздились кипы безделушек, и даже прозрачные стены, оказавшиеся такими опасными – Лурита чуть не вывалилась! И зачем великой волшебнице столько кукол, разодетых в пышные платьица с воланами? Да и я сама тут вроде бы и ни к чему. Похоже, мне не так уж и повезло…
Наверное, на моем лице отразилось нечто, встревожившее повелительницу воды. В ее голубых глазах-озерах, обрамленных лесом густых ресниц, блеснули еле заметные огоньки, и она снова запела своим журчащим голоском, уводя меня от надуманных невзгод. И то верно, ведь я прилетела сюда не для того, чтобы обсуждать прихоти Фавеи! В первую очередь следовало разобраться с волшебной палочкой, которую я почему-то так и не выпускала из рук, а потом отправиться в антимир и найти камни. Ну, а затем, со спокойной душой, можно было приступить к исполнению желаний, записанных в моем дневнике, попутно стажируясь в прекрасной Долине Фей. Все это я и выложила наставнице. И она, восхищенная услышанным, тут же пообещала.
– О-о! Вечером мы пойдем к Золотой горе. А-ах! Это не простая гора, а драгоценная шкатулка самой первой из фей. Она запрятала внутри нее все первозданные секреты Земли. Ты найдешь там все, что ищешь.
– И те камешки?
– А-ах, конечно! И они тоже там. Где же им еще быть?
– А как же антимир?
– О-о, и он там, поверь!
Голос феи продолжал размеренно литься, успокаивая и смиряя, и вскоре, упоенная счастьем, я думала только о том, как выполню все задуманное, спасу мир и стану, наконец, настоящей великой магиней. А золотой ручеек, озорной и сияющий, убегал вдаль, в то же время оставаясь на месте, но это был уже совсем другой ручеек, и он не мог отвечать за того, который обещал мне волшебные камни. Но зато его переливистые рулады несли спасительное забвение и манили за собой, к лазурному горизонту, обещая снова и снова. И ни о чем не надо было думать, не о чем беспокоиться. Все тревоги унеслись и растаяли в лазурной дали. Осталась лишь одна, очень маленькая и глупая, но упорно сверлящая мою затуманенную голову мысль: Северное сияние все-таки оказалось ненастоящим. Но и она меркла и таяла...
Наверное, я так и уснула бы под монотонное урчание, если б у меня перед глазами внезапно не возникла Долинка, все такая же порушенная и возмущенно гудящая.
«Когда ж это издевательство кончится?!»
Очнувшись, я встретилась с настороженным взглядом феи.
Конечно, сомнения у меня появились – не мудрено, если тебе беспрерывно тычут одну и ту же чушь. А вдруг и правда? Тем более, и Яга чего-то такое говорила. Но не бежать же прямо сейчас разыскивать эту противную Долинку! Даже неудобно как-то получалось перед наставницей – вроде мы ей не доверяли. Поэтому я постаралась улыбнуться как можно приветливее, чтобы успокоить фею: все прекрасно!
А волшебная палочка… Ну, как-нибудь потом.
Гл. 28. В чудесном парке
Почему так поздно – лишь вечером? Я бы прямо сейчас и отправилась, но, видимо, такой уж тут порядок заведен – к Золотой горе ходить только вечером. И то верно: в пещерах все равно всегда темно, а днем можно и еще чем-нибудь заняться.
Поэтому сначала мы просто гуляли в великолепном парке, на тенистые аллеи которого уже заглядывались через прозрачные стены замка. Здесь было немного теплее, чем в доме, но вылезать из меховых манто, надетых прямо на куртки, нам не хотелось – и так-то никак не могли согреться. Даже Лурита, поначалу не пожелавшая натягивать капюшон – видите ли, он ей не к лицу, – смирилась и нахлобучила «отвратительное уродство» на голову.
Фавея, не спеша, вела нас мимо многоликих статуй, возле которых клокотали сияющие водопады. На повелительнице воды была скромная мохеровая туника с бахромой и помпонами. Обтягивающие брючки, на зависть Лурите, подчеркивали излишнюю, на мой взгляд, стройность фигуры. В новом наряде да с голубыми косичками с вплетенными в них алыми ленточками фея смотрелась почти как девочка. Впрочем, не обошлось и без бижутерии: сверкали стеклянные ожерелья и позвякивали металлические цепочки. Ну и, разумеется, за нами, как обычно, летел разноперый рой неугомонных пташек-букашек, самозабвенно жужжавших и щебетавших.
В воздухе стоял смешанный сладко-пряный аромат, но самих чудодейственных цветов по-прежнему не было видно – они затаились под толстым слоем волшебной росы. И почему фея так тщательно их упрятала? Ведь мы и не пытались разглядывать живые письмена, чтобы случайно не подсмотреть чьи-нибудь секреты. Зачем они нам, чужие? Прочитать бы ту часть цветочных прописей, которая касалась непосредственно нас… Однако хозяйка Долины не спешила раскрывать тайны будущего, а я не решалась ее о том попросить.
Зато другие растения буквально не давали нам проходу: через дорожки, усыпанные волшебной росой, без конца перелетали смешные крылатые кустики, облепленные леденцами. Выскакивая из земли и бренча своими удивительными плодами, они толкались, ссорились друг с другом и, будто специально, усаживались в самых неподходящих местах. А вокруг сновали насекомые, в основном те же бабочки и стрекозы, но попадались и комары, и мухи, и жуки, и кузнечики, и муравьи, и даже просто перышки и пушинки с очаровательными мордочками. Многочисленных обитателей парка, очевидно, устраивала прохладная погода. Во всяком случае, нескончаемый беззаботный писк доносился со всех сторон, сливаясь в единое жизнерадостное верещание. Хоть не кусались – и за то спасибо!
Повелительница воды, видимо, обожала летающую, прыгающую и ползающую мелюзгу, но и ее любимцы не избежали повального обертывания в цветастые фантики. Каждое насекомое словно витало в маленьком воздушном шарике.
Пока мы прохаживались по дорожкам, усыпанным теми же блестками, фея рассказывала о чудесах, которые она устроила в своих владениях, и время от времени ненавязчиво упоминала о правилах поведения. Например, нам не следовало трогать шелковые канаты, развешанные повсюду. Оказалось, никто по ним на небо не взбирался. С их помощью моя наставница задергивала облака, словно обычные занавески. Я бы, наоборот, раздвинула все это затемнение – люблю, когда светит солнце, – но ради сомнительной красоты светящейся росы приходилось мириться и с этим неудобством.
В центре звенящего, стрекочущего и поющего всеобщего веселья раскинулся огромный пруд. По его прозрачной поверхности грациозно прохаживались водяные пауки, а в лазурной глубине суетилась стайка маленьких рыбок. Безмолвные обитатели шумного заповедника резвились и играли в отблесках вездесущего сияния. Само собой разумеется, и сами они тоже горели, словно разноцветные огоньки, потому что, как не трудно догадаться, все без исключения были упакованы в бусинки волшебной росы.
Ничто не предвещало какой-либо опасности, и я, не долго думая, выпустила в сверкающий водоем мою золотую рыбку. Конечно, глупо было ожидать благодарности от чешуйчатой привереды, но отчебучить такое! С громкими воплями «Караул! Помогите! Убивают!» она прыгнула обратно в свою банку и демонстративно опустилась на дно. Вот обманщица! Я очень внимательно проверила: никаких акул и других хищников в прекрасном пруду не было. Впрочем, очередная выходка золотой рыбки не особенно меня удивила – сама заимела эту скандалистку на свою же голову.
– О-ох, не огорчайся! – поспешила успокоить меня фея. – Все домашние рыбки такие впечатлительные! А-ах, пусть себе живет в аквариуме, в водоеме она и впрямь может погибнуть. О-о, какой ужас!
Меня поразило неведение Фавеи. Повелительница воды не знала о существовании владычицы морской и приняла ее за обыкновенную комнатную рыбку! А ведь моя капризуля раньше жила в самой настоящей морской пучине. До того как Серж ее оттуда выловил и наобещал всяческих почетных титулов за службу на благотворительном поприще. Золотая рыбка сразу же и «клюнула» – ее хлебом не корми, дай только в лучах славы покрасоваться.
Блики светящейся росы падали на неожиданно позеленевшие кудри наставницы. Простенькие девичьи банты их уже не стесняли, и они струились изумрудными волнами по бесчисленным шифоновым оборкам и кашемировым буфам. Как и вода, которой она повелевала, очаровательная волшебница беспрерывно и неустанно обновлялась. Потому и не слышала диких криков моей золотой капризули. Впрочем, возможно, их заглушило несмолкаемое стрекотание крылатой свиты. Посмотрев на новый образ наставницы, я решила, что, пожалуй, то и к лучшему: великой фее лучше и не знать о том, что рыбка у меня не простая, а говорящая. А о прочих ее способностях – тем более. Три желания – да это же просто смешно!
Вероятно, чтобы окончательно утешить меня, Фавея увела нас подальше от пруда, к зарослям леденцовых кустиков, и разрешила сколько угодно лакомиться их необычными плодами. Мы очень быстро научились отлавливать крылатых непосед. К сожалению, прозрачные конфетки мгновенно таяли во рту, не успевая поделиться с нами своим изысканным вкусом.
– Вода и вода! – тихонько посетовала Лурита. – Как и вся остальная здешняя еда.
– Ладно, не переживай. Сходим вечером к Золотой горе, а когда вернемся, достанем скатерть-самобранку, – пообещала я подруге. – Хоть перед сном наедимся вволю! Только, пожалуйста, прошу тебя, не проговорись опять!
Очень уж мне не хотелось, чтобы фея узнала, какие старые потрепанные вещи заставили меня тащить – залатанные и заклеенные, они совсем не были похожи на волшебные. Случайному встречному, ненароком заглянувшему в мой дорожный сундук, и в голову не пришло бы, что подобные лохмотья могут обладать магической силой. Скорее, он принял бы меня за барахольщицу, собирающую всякий хлам.
Мне повезло – оказалось, не одна я так думала…
Гл. 29. Упорство феи
Фавея наметила экскурсию к Золотой горе на поздний вечер, и, как видно, не собиралась отступать от своего решения. Нарвав кучу свежих цветов, она заставила вазочками с букетами все подоконники, на которых раньше красовались неваляшки. Что-то ее все время не устраивало: снежинки сменились на старинные подсвечники, а на стенах зажглись витиеватые бра, вскоре преображенные в холодные бенгальские огни. Но и они просуществовали недолго: по потолку побежали искрящиеся гирлянды, а со стен свесились толстые плети, свитые из колосьев, листьев и водорослей.
– Правда, красиво? – спросила наставница, указывая на махровые розы, разбросанные по полу.
Поймав мой кислый взгляд, она мотнула головой в сторону Луриты:
– А твоей подруге нравится…
И что хорошего в срезанных цветах? Пусть бы лучше росли. Тем более, теплее от всех этих перемен не стало. Узнав, из-за чего мне грустно, наставница опять решила меня утешить. По-своему…
– О-о! – вздохнула она. – Напрасно ты их жалеешь. Растения для того и предназначены, чтоб украшать комнаты. А-ах, мир быстротечен, как бурная река, в нем нельзя держаться за старое. Долой прошедшее – пусть уходит безвозвратно!
Хорошо, что Лурита больше ни разу не проговорилась, и фея не догадывалась, какими дряхлыми тряпками был набит мой неподъемный кофр, а то бы ужасно удивилась. Впрочем, я и сама собиралась избавиться от волшебных обносков как можно быстрее, но почему-то сейчас подумала о них не с презрением, а с нежностью. Старые вещи, как и старые друзья, – верные и любимые. Они, к сожалению, уходят, но что-то и остается. Повелительнице воды, так стремительно спешащей в будущее, никогда этого не понять.
Само собой разумеется, Фавея тоже без конца наряжалась в новые платья, перекрашивалась, меняла прическу, маникюр, побрякушки и духи. И все на ней сияло, звенело и благоухало. Но чего-то не хватало... Может быть, гармонии или хоть какого-то соответствия. Однако, чтобы больше не огорчать хозяйку, я старалась казаться веселой. Ну, нравится без конца переодеваться – что ж в том плохого? В конце концов, каждому свое – кто-то, как Кралиса, создает планеты, а кто-то занимается исключительно собственной персоной. Жаль только, что пропадала масса свободного времени, но не тащить же наставницу из дому насильно!
Еще и золотая рыбка устроила мне истерику после прогулки в парке. Заявила, будто бы мы все, сговорившись, пытались ее убить – надо же придумать такое! В общем, я еле дождалась вечера. Но вот солнце, наконец, приблизилось к горизонту, о чем можно было лишь догадываться – волшебная роса в Долине засветилась ярче, – и неугомонная фея, очередной раз преобразившись, повела нас к Золотой горе.
Мы пробирались вроде бы по тем же местам, по которым гуляли днем, но в то же время и по совсем другим. От прежнего сияющего парка не осталось ничего, что напоминало бы о счастье и благополучии населявшей его живности. Сначала наставница вела нас по тропинкам, петлявшим вокруг расколовшихся статуй и заиндевевших деревьев. Затем мы углубились в заросли угрюмых крылатых кустиков, почему-то сменивших леденцы на колючки. Ноги проваливались в какой-то песок – что-то вроде очень мелких росинок, – и я не сразу заметила, что прохожу мимо лужи с кувшинками. И только миновав ее, вспомнила: здесь же был лазурный пруд с рыбками!
Наконец, мы вышли на открытое пространство, где между двумя рядами гор раскинулся ковер из чудодейственных цветов. Его, конечно, никто из нас не увидел: светящееся покрывало по-прежнему окутывало Долину. Наверное, мне ужасно надоело это однообразное блистающее полотно, а может быть перемены в парке так удручающе подействовали, но в голову почему-то лезли дурацкие вопросы. Ради чего надо терпеть жуткий холод? Зачем наставнице понадобилось утопить в водяных блестках свое великолепное имение? Не видеть солнце, не пить чай… Кстати, а причем тут чай? Ну, горячий, ну, закипит вода. Росинки, конечно, растают, но ведь их можно снова сделать! Вряд ли это проблема для повелительницы воды. И вообще, моя наставница не любила ничего постоянного. Кроме этих искрящихся разноцветных чехольчиков, в которые она засунула буквально все – от полупрозрачного замка до пугливых рыбок. То есть, кувшинок. Я обернулась: уже русалок…
И только тут до меня дошло, как непривычно тихо было вокруг – и в помрачневшем парке, оставшемся позади, и в Долине, по которой мы шли. Все насекомые куда-то попрятались, видимо, насквозь промерзнув. Остались лишь те, что неотступно следовали за Фавеей подобно королевской свите, но и они как-то сникли и только изредка слабо попискивали. Колибри и вовсе не было слышно – маленькие птички непривычно молча несли шлейф из сухих осенних листьев. Лурита тоже куксилась, ежась от холода.
– Да ладно тебе, – подбодрила я то ли ее, то ли саму себя. – Зато интересно!
Хотя какой интерес можно было найти в этом новом, мрачном маскараде? Но я честно старалась, следуя инструкции, полученной еще дома от старых опытных магов – во всем и всегда искать хорошее.
И, словно мне назло – здравствуйте-пожалуйста, давно не виделись! – зазвучали знакомые позывные, и перед глазами встала Долинка, во всей своей невзрачной красе. Теперь она выглядела даже более четкой, чем прежде, и можно было различить мельчайшие подробности разбоя. И все тот же расплывчатый тип так же безуспешно жестикулировал и столь же нудно и противно гудел.
Пожалуй, я знала, как избавиться от незваного гостя:
– А где тут у вас маленькая Долинка? – из-за жужжания в голове мой вопрос прозвучал, вероятно, очень громко. – Ядвига велела ее найти и рассмотреть…
– А-ах, нет! Только не это! – как обычно, нараспев, ответила наставница и огорченно всплеснула тоненькими ручками. – Там ужасно, там жутко! О-о, бывшая хозяйка Долинки куда-то убежала и не вернется никогда. Она так быстро умчалась, что впопыхах забыла свой замок. О-о, такое немыслимо для феи! Брошенное здание заросло травой. О-ох, верно, оно заколдовано – жуки и муравьи обходят его стороной. А-ах, не ходите туда, умоляю!
Я знала, что у фей не принято оставлять свои дома. И, если маленькая феечка бросила замок, а не захватила его с собой, улетая навсегда, значит, действительно, случилось нечто ужасное. Может, в Долинку забрался злой колдун? Наверняка он бродил где-то в окрестностях, ведь мы едва не столкнулись с ним по дороге и по его милости чуть не угодили в черное озеро. Но в таком случае даже подходить к микроскопическому строению было опасно. Что ж Яга-то?
Во время моего первого посещения Домика На Курьих Ножках меня усиленно обрабатывали, то поучая, а то и просто вдалбливая всякую чушь.
– Перво-наперво разгадай подобное, – твердила старуха, мусоля свои неизменные засаленные карточки и искоса поглядывая на меня. – А тогда уж и дале ступай. И Золотую гору стороной обходи, снаружи на нее любуйся, а вовнутрь не лезь…
Ну все шиворот-навыворот! Кралиса ее поддержала: слушай, мол, внимательно, и поступай, как Ядвига скажет. Даже если она полную бессмыслицу несет. Даже если нам кажется, что все надо сделать с точностью до наоборот. Во как! И хозяйка волшебного магазина, ободренная лестными словами, опять и опять долдонила свое. Одно и то же и без конца, будто я уж совсем бестолковой была. Любят некоторые поболтать ни о чем! А этот, связист-киношник, стало быть, не заурядный хулиган, а прямо-таки бандит какой-то!
Словно в ответ на мои трезвые мысли в голове загудело еще громче. Я уже возненавидела и Долинку, и неведомого нахала. Этот противный мальчишка с легкостью разгадывал все мои трюки, и мне уже не удавалось приглушать звук.
Наставница внимательно смотрела на меня, видимо, усиленно пытаясь понять, что со мной происходит:
– О-о! Не стоит глядеться в зеркальце-малютку, – сказала она, нахмурившись. – А-ах, никто не знает, что может случиться…
И тут меня осенило. Зеркальце? Ну конечно! По крайней мере, теперь стало понятно, почему Долинку называли малым подобием Долины Фей. Это, оказывается, просто зеркало! Не обычное, разумеется, а уменьшительное. К тому же и неправильное. Где такое видано: чтобы отражение вело себя столь независимо? Ведь оно должно было отображать все творившееся в главной из долин, – а в том, какая из них была главенствующей, а какая лишь уменьшенной копией, я нисколько не сомневалась. На деле же происходило совсем иное. Нерадивая хозяйка крошечного поместья исчезла, в то время как наша фея никуда отлучаться не собиралась, несмотря на все происки легкомысленного макета.
Однако в голове все гудело. Нет, с этим наглецом надо было что-то делать!
«Отстань!» – чуть не заорала я.
Как ни странно, связь сразу же прервалась. Вот и ладненько! И ни к какой Долинке мы не пойдем, раз там так опасно. К тому же Лурите совершенно незачем лишний раз в зеркала заглядывать. А, раз ей нельзя, то и я обойдусь.
Гл. 30. Дорожные перипетии.
Мы приближались к Золотой горе, по пути любуясь маленькими драгоценными горками, их озерцами и ручейками. Мне больше всего понравились малахитовые комплекты, а Лурите жемчужные. Увы, все они оказались невелики! Чтобы их как следует рассмотреть, пришлось бы лечь на землю, то есть задержаться. Однако слишком уж мало времени оставалось до наступления ночи, а нам вовсе не хотелось провести ее здесь.
Фавея шла впереди в длинном золотом платье, ослепительно сверкавшем в чарующем свете волшебной росы. Иссиня-черные локоны волос прикрывал прозрачный шлейф, который все так же исправно несли молчаливые колибри. Наставница постаралась соответствовать грядущему событию – в ушах у нее поблескивали крупные бриллиантовые серьги, на запястьях горели лазуритовые браслеты, на шее позвякивали сапфировыми подвесками янтарные бусы. И – никакой бижутерии, только настоящие драгоценные камни.
Идти пришлось гуськом – вся Долина Фей была усеяна канатами с кольцами и кисточками, к которым нельзя было прикасаться, дабы ненароком не нарушить прохладный микроклимат. Перешагивая через ручейки, скорее напоминавшие блестящие нити, и обходя холмики-горки, похожие на куличики, я думала о феях, когда-то корпевших над своими творениями, непонятно для чего предназначенными. О чем они мечтали, чего хотели достичь? Наверное, того же, чего и все мы. И потому упорно возводили отвесные скалы, прокладывали извилистые русла рек, заливали прозрачные озера. Все больше и больше. И все мельче и мельче… Лишь бы оставить хоть какую-то память о себе – слабый отголосок былого величия.
Следуя за повелительницей воды, мы пробирались прямо по цветочной поляне, топча прекрасные бутоны, – никаких тропинок предусмотрено не было. Чудодейственным цветам это не нравилось. Они то и дело вылезали из-под светящегося покрывала, хватали нас за ноги, опутывали и тянули вниз, к земле, но фея быстро расправлялась с бунтарями. Все они угодили в корзинку, которую она прихватила с собой, чтобы собирать новые букеты.
Неожиданно объявившаяся Зюзя отправилась вслед за нами и летела необычайно низко, не выпуская меня из виду. Вряд ли своенравную выпь интересовали горные пещеры, даже золотые, – она любила только болота. Никак решила поработать телохранителем, для чего ее, собственно, и брали! Поздно, дорогуша! Теперь мы под прикрытием опытной волшебницы. Ну вот, какая неловкая птица – задела-таки один из шелковых шнуров! Да еще и, запутавшись в нем, умудрилась за него дернуть… На миг мы увидели краешек солнца, перепуганные колибри подняли ужасный гвалт, и повелительница воды, погрозив неуклюжей Зюзанне пальцем, тут же задвинула свои любимые занавески. Стыда не оберешься!
Наконец, благополучно преодолев цветочные капканы и шелковый частокол, мы приблизились к цели запоздалого похода. Я оглянулась – а вдруг да увижу Долинку? Интересно же… Да и что-то мой настырный абонент давно не объявлялся. Может, опасность миновала? Мы как раз дошли до окраины большой долины – где-то здесь, по словам Ядвиги, должна была примоститься и малая. Но нет, повсюду виднелись только светящиеся росинки.
Однако зрелище, открывшееся нашим взорам, заставило меня забыть о Долинке. Да и обо всем остальном тоже. Пусть бы даже нахальный расплывчатый тип явился мне в тот момент – я бы его и не заметила.
Гл. 31. Золотая гора
Мы подошли к Золотой горе и остановились, любуясь ее красотой. Наше крылатое сопровождение вновь приободрилось: птички и букашки заверещали и пустились в пляс. Я моментально забыла о неприятностях, связанных с росой и Долинкой, и даже Лурита улыбнулась, глядя на новое чудо. И только Зюзю нисколько не тронуло грандиозное сооружение, представшее перед нами. Она несколько раз облетела вокруг него и, презрительно фыркнув, уселась у входа.
Золотая гора, сложенная из больших слитков золота и залитая матовым светом хрустальной короны, действительно чем-то напоминала шкатулку. Точеные гладкие склоны так блистали, как будто над ними поработал искуснейший ювелир. Может, там, внутри, и впрямь хранились первозданные секреты, на которые намекала Фавея? Что ж, вскроем и посмотрим!
У подножия золотого гиганта раскинулось большое озеро, обрамленное бордюром из крупных самоцветов. Еще одно зеркало? Почему бы и нет, раз уж их здесь столько, словно они сыплются из рога изобилия! Прозрачная водная гладь, подобно всему прочему вокруг, искрилась и переливалась многоцветными бликами. Однако, как ни удивительно, никаких волшебных росинок здесь не было. И Золотая гора, и Золотое озеро, и вливавшийся в него такой же золотой шаловливый ручеек как-то обходились без светящихся покрывал.
К моему великому сожалению, фея не пошла к воде, а направилась к темному отверстию, возле которого пристроилась выпь. А я так надеялась, что нам предложат заглянуть в зеркальное озеро! И для Луриты можно было сделать исключение – в золотом цвете она наверняка, наконец-то, понравилась бы самой себе. Однако вместо этого пришлось последовать за наставницей и вновь спуститься в подземелье, благо, на сей раз, неглубокое. Птички, бабочки и стрекозы не отставали, ни на минуту не переставая неистово галдеть. Лишь Зюзя так и не сдвинулась с места, застыв, словно часовой почетного караула.
Внутренности горы встретили нас темнотой и сыростью. Благодаря слабому сиянию, исходившему от бесполезных полушубков, мы смогли кое-как преодолеть несколько скользких разбитых ступеней. Хозяйка чудесной Долины спустилась первой и, взмахнув своей миниатюрной палочкой, тут же сотворила на щербатом потолке целый канделябр из водяных пузырьков.
Тусклый свет залил помещение. В его разноцветных отблесках вырисовывались груды камней, разбросанных в полном беспорядке. Сразу было видно: если тут когда-нибудь в далеком прошлом и обретались гномы, то давно покинули угрюмые места, – они не потерпели бы подобного безобразия! Теперь я знала: все камни Земли сделаны подземными строителями, а значит, и здешние тоже. Так почему же маленькие смешные бородачи, вопреки собственным незыблемым правилам, оставили без присмотра столько чудесных изделий?
И вдруг Фавея, невнятно пробормотав о каких-то неотложных делах, проворно выскользнула из пещеры. Лурита не на шутку испугалась, когда наша покровительница, завернувшись в черную шаль, усыпанную серебряными звездами, стремительно скрылась в ночи. Вслед за ней улетел и весь ее непоседливый эскорт. Тем не менее, тише не стало – мы услышали новые звуки, ранее заглушаемые ором колибри. Тут уж и я заволновалась.
В мрачном подземелье кто-то перешептывался. Их было много – каких-то невидимых существ, которые переговаривались между собой, перебивая друг друга. Некоторые из них вдруг начинали жужжать очень громко, но вскоре, будто утомившись, крикуны снова затихали, и лишь тихо зудели, словно скрежетали зубами от злости.
Мы стояли в полутьме под жуткими сводами и дрожали от страха. Ну, и надо было тянуть время до вечера, чтобы тут же нас бросить! Какие же безотлагательные дела заставили мою наставницу стремглав унестись в неизвестном направлении? А еще говорила об опасности, подстерегавшей нас в Долинке! Злой колдун, который бродил где-то рядом, запросто мог заявиться сюда на ночевку. А невидимые шептуны, возможно, были его преданными помощниками. Но, несмотря на всю неопределенность нашего положения, беззаботная фея исчезла. Интересно, куда она направилась? Вряд ли воевать с неизвестным врагом. Скорее всего, полетела обратно в замок – срочно расставить по вазочкам очередной ворох красивых цветочков!
Разумеется, вслух я ничего этого не сказала и, как могла, успокаивала подругу.
Гл. 32. В пещере
Внутренний облик горы очень отличался от ее внешнего вида. Никаких золотых стен, как можно было бы ожидать, не имелось. До встречи с повелительницей воды я фей никогда и в глаза не видела. Только из рассказов Кралисы и знала, какие они утонченные и жизнерадостные и как любят окружать себя красивыми изящными вещицами. А потому вряд ли хоть одной из них пришло бы в голову сделать что-нибудь подобное. Пещера, в которую мы попали, скорее, походила на творение совсем иных, грубых и угрюмых тварей. Впрочем, наставница называла Золотую гору драгоценной шкатулкой, принадлежавшей самой первой фее, и утверждала лишь то, что она запрятала здесь первозданные секреты Земли. Запрятала… Иначе говоря, укрыла, обложив снаружи драгоценными плитками. Будто отгородилась от кого-то. От кого?
Постояв чуть-чуть на одном месте и послушав невидимых шептунов, мы немного осмелели. Злой колдун все не являлся, и никто на нас не нападал, и я уж стала думать, что зря так испугалась. По крайней мере, ничто не мешало нам хотя бы оглядеться да посмотреть, что тут и где. Стараясь не шуметь и не слишком удаляться от освещенной площадки, мы походили мимо облезлых и потрескавшихся пещерных стен. Вся внутренность Золотой горы оказалась буквально заваленной небольшими камешками. Однотонные и разноцветные, прозрачные и мутные, гладкие и шершавые, чуть больше горошины и совсем крохотные, они скрипели под ногами и время от времени падали с облупившегося потолка прямо нам в руки.
Поймав одного из прыгунов, я сразу поняла, кто шептался в пещерных потемках. Говорящие камни! Те самые, которых не смогли сделать гномы. И они, как видно, и не подозревали о существовании таких уникальных камешков. Выходило, маленькие бородачи ошибались: отнюдь не все камни были сделаны ими.
Выяснив, кто шушукался в пещере, мы окончательно успокоились. Даже подтрунивали друг над другом: вот трусихи, камней испугались! И, совсем уж осмелев, свернули в самый темный коридор, который до сих пор старательно обходили. Я догадывалась, что именно он вел в сокровенные тайники Золотой горы, и была полна решимости дойти до антимира, который, несомненно, там скрывался. Однако, как только вокруг нас начал сгущаться беспросветный мрак, Лурита снова испугалась, схватила меня за руку и потащила прочь. Ее умоляющий взгляд говорил красноречивее любых слов. Если бы не она, я бы рискнула. Хоть мне и померещилось кое-что… Но чего только в кромешной тьме не привидится!
– Ладно, раз ты так уж боишься, сегодня туда не пойдем, – согласилась я. – Но завтра обязательно! Попросим фею, чтобы она нас больше не бросала, тогда все вместе и пойдем. А пока, давай, говорящие камешки собирать.
Договорившись, мы занялись, наконец, полезным делом. И уже набрали порядочно разноцветных болтунов, даже начали сортировать их по размеру и окраске, как вдруг послышался протяжный вой – тихий и далекий. Поначалу, возможно, из-за несмолкаемого ропота говорящих камней, мне показалось, что это ветер гудит, но затем новые звуки усилились. Они доносились из того темного коридора, из которого мы так позорно ретировались. Какие-то неведомые существа нудно рыдали в пещерных глубинах, то ли сетуя на свою незавидную судьбу, то ли жалуясь кому-то на незваных гостей, вторгшихся в их владения…
– Ты слышала? – спросила Лурита, мгновенно побледнев.
– Слышала. Ну и пусть себе – нам-то что? Раз наставница нас сюда привела, значит, ничего страшного тут нет. Иначе бы она… не привела…
Завывания становились все громче и настойчивее. Сомнений не было: неизвестные горные обитатели направлялись к нам. А мы, будто завороженные их душераздирающими причитаниями, вместо того чтобы бежать, словно оцепенели и стояли, не шелохнувшись, не в силах сдвинуться с места.
И тут каменную стену пробила стрела. Объятая пламенем, она со свистом влетела в пещеру и, очертив вокруг нас замкнутую кривую линию, мирно упала к моим ногам и исчезла. Моя подруга запаниковала еще больше.
– Да это ж магический карандаш, – объяснила я ей, узнав огненное орудие магов. – Помнишь, мы собирались такими же чудовищ расстреливать, когда летели на корабле? У меня в сундуке их полно. Между прочим, убойной силищей обладают! Маги обожают всякие такие штучки стреляющие. Наверное, и у Фавеи есть… Вот она один и прислала. На всякий случай… Не заходи за черту и все.
Откуда он у нее? Феи никогда ничем подобным не пользовались. Им волшебной палочки достаточно.
– Да уж, мрачноватое местечко, – несмело произнесла Лурита, с надеждой взглянув на меня.
– Нормальное… – придав своему голосу максимум уверенности, я все же постаралась не встречаться глазами с подругой.
Эх, понять бы, кто здесь хозяйничал – и внутри, и снаружи! И кому мы обязаны своим чудесным спасением.
Вой прекратился, едва магический карандаш очертил вокруг нас защитную линию, и мы могли спокойно продолжить собирательство. Настроение, конечно, было несколько испорчено. Я то и дело поглядывала, не вылезает ли кто-нибудь из темного коридора, а Лурита и вовсе не отрывала глаз от зияющего черного отверстия. Чтобы хоть немного ее отвлечь, я сказала:
– Зря беспокоишься. Через линию, очерченную карандашом магов, ни одно чудовище не просочится.
Не просочится-то оно, понятно, не просочится, но и увидеть жителей мрачной пещеры, даже и беснующихся в бессильной ярости за спасительной чертой, мне тоже не хотелось. Но, видимо, и они сообразили, что мы неуязвимы, и убрались восвояси. Время шло, никто из темного коридора не показывался, не выл и не рыдал. Мало помалу мы перестали волноваться и вскоре уже громко обсуждали свои чудесные находки. И это были не только говорящие камешки. Нам открылись и иные тайны. Золотая гора, как оказалось, сотворена вовсе не феями, и не только гномы строили Землю. Многое, правда, осталось неразгаданным, да и, что самое главное, тех камней, о которых вещала Ядвига, среди говорящих тоже не оказалось. Определила я это с помощью все той же волшебной интуиции и почти не расстроилась. Ничего удивительного, ведь они ждали меня в антимире.
– А говорящие камешки обладают всякими свойствами? – поинтересовалась Лурита. – Ну там охранными, например, или целебными? Как те, у гномов.
– Спросим у наставницы. Может, чем и обладают. На что-нибудь уж наверняка сгодятся. Пока возьмем побольше, потом разберемся.
Зачем нам говорящие камни, я и сама не знала. Конечно, не для охраны, это уж ясно было, ведь болтуны и охранники – понятия несовместимые. Но мне и Зюзи хватало. Правда, караулила она почему-то снаружи, хоть опасность внутри горы затаилась… Да и караулила ли или опять куда-нибудь смоталась? Глупая и трусливая птица!
«Ничего, обойдемся, – думала я, собирая камни. Зато таких, говорящих, больше ни у кого нет».
Теперь мне стало понятно, почему наставница ушла – нас смущать не хотела, чтобы мы могли набрать сколько угодно волшебных камешков. И я уже корила саму себя, за то что совсем недавно на нее злилась.
Разгребать неожиданно обретенное богатство оказалось не так-то легко. У нас обеих было такое ощущение, будто мы вовсе ничего не ели весь прошедший день. Карманы наших курток быстро заполнились, и нам пришлось складывать свои трофеи прямо на полу. Разноцветные кучки росли, их становилось все больше, но вновь и вновь находились новые камни, непохожие на предыдущие. И кто знал, какими свойствами они обладали?
– Соберем все, хоть чем-то отличающиеся, а завтра вернемся сюда с двумя большими сумками, – сказала я и, заметив в глазах Луриты сомнение, добавила: – Ну сколько можно тебе повторять? Запомни уж, наконец: магический карандаш – надежная штука. Неважно, что он только один раз пролетел – след от него останется навсегда.
А про себя подумала: «Вот достану инструкции, да научусь запускать огненные стрелы! И больше никогда не увижу эти огромные немигающие янтарные глаза в глубине черного коридора…»
Продолжение следует
Начало в № 13
Гл. 22. В мире неспокойно…
Лурита тряслась в беззвучных рыданиях, и я отвела ее в шатер. Тоненькие голосочки тут же затараторили, зазывая усталых путников на ночлег. Мало-помалу подруга успокоилась и задремала. Мне тоже не мешало бы ненадолго забыться, но уснуть никак не удавалось. Озерная встряска заставила по-новому взглянуть на досадные происшествия, которым я раньше не придавала большого значения. Догадки сменяли друг друга, складываясь в некое подобие гармоничной картины. Казалось, еще чуть-чуть и до меня дойдет самое главное, некое связующее звено, объясняющее неурядицы, то и дело сыпавшиеся на нас. Однако отдельные нестыковки, выпиравшие то там, то сям, снова все портили. И гигантская крыса в конской упряжке, и ненормальный ураган, швырявшийся булыжниками, и черный ворон, укравший инструкции, и бумажный самолетик, о чем-то знавший, и Зюзя, хоть раз явившаяся вовремя, – все это словно существовало само по себе, без какой-либо цели и видимой взаимосвязи.
А теперь добавилось черное озеро, чуть не убившее нас. Второе черное озеро, одновременно и похожее, и непохожее на первое. Нет, конечно, мне уже не казалось, будто мы столкнулись с антимиром. Какие еще антимиры на Земле? Они ведь там, в космосе. А вот колдовство я не исключала, хоть и не представляла, зачем кому-то понадобилось накладывать чары на затерянный в горах водоем. Тем не менее, мы обе слышали магическую тарабарщину, исходившую из воды. И, хоть меня никогда не интересовало старомодное волшебство, я не сомневалась, что нас обворожили заклинаниями, причем очень древними.
В мире, действительно, было неспокойно – о том знали маленькие смешные бородачи. Но они ни о чем не тревожились, уповая на силу вечного факела. А ведь два черных озера могли быть связаны подземной речкой. И тогда… неведомому шептуну, зазывавшему нас в беспросветную пучину, ничего не стоило забраться в апартаменты гномов. И я даже знала, с помощью кого он это сделал.
Потому что не существовало на свете других живых существ с прожекторами вместо глаз, кроме тех, которые жили в стране магов. А она, эта страна, ой, как далеко была! И вот, пожалуйста, оказалось, никуда и ехать не требовалось – все тут, под боком, имелось. Кто бы мог подумать!
Моя подруга безмятежно улыбалась во сне – никак, видела что-то очень приятное. Наверное, свой далекий дом, где в самом надежном месте был спрятан распрекрасный глиняный горшочек. Или родителей, которых она столь внезапно покинула. Небось, вовсю уговаривали пропавшую дочь полетать подольше и о них не беспокоиться. В общем, рачительные коврики постарались на славу, применив специальные успокоительные грезы.
Вот еще забота! Проще простого было бы телепатировать маме или Кралисе и узнать у них, надо ли и дальше тащить Луриту за собой, подвергая ее новым опасностям. Но мне сначала хотелось выяснить поточнее, почему подруга улетела со мной. Ей я так и не сказала о главном: она до сих пор считала, будто случайно ухватилась за птичью клетку ровно в тот момент, когда воздушному змею вдруг вздумалось взлететь. Чтобы прояснить ситуацию, надо было связаться с Ядвигой. Однако хитрая Яга подстроила все таким образом, будто она тут ни при чем. Поэтому я и тянула время, как могла, в надежде на помощь наставницы.
Воздушный змей уже давно набрал высоту и летел нормально, но ощущение грядущей опасности не проходило, хоть я уже и поняла, что случилось. Корабль сбросил скорость и начал снижаться в тот момент, когда заколдованное озеро увидела Лурита. Потом мы вместе с ней смотрели на него, а оно высасывало наши мысли. Хорошие покинули нас в первую очередь – видимо, они слабее дурных. Именно тогда я почувствовала страх. А затем и он прошел, и наступило полное безразличие ко всему на свете. Мы могли вывалиться за борт, потому что отбросили страховочные канаты, или рухнуть вместе с кораблем, который, хоть сам не отражался в озере, но – удивительное дело! – зависел от состояния своих «умных» пассажирок. В какой-то момент мне даже удалось остановить спуск, но не более того. Чтобы поднять волшебное судно, требовалась тренировка, тем более при моем состоянии, которое оставляло желать лучшего. Так что мы были обречены, но Зюзя прервала роковой контакт, и воздушный змей смог вырваться из страшных пут.
Я вышла на палубу и посмотрела на небо. Где-то там, далеко-далеко, в своем особенном мире, творил он... Конечно, парадоксальную галактику так просто не увидишь, ее только почувствовать можно, но для телепатической связи нет преград. Мне было страшно и грустно, и, как всегда в таких случаях, я обратилась к нему. К нему, моему другу и великому магу.
Однако тщетно неслись в пространство слабые позывные. Да я другого и не ожидала. Знала: должно свершиться чудо, чтобы он откликнулся, оторвался от своего расчудесного мира, кроме которого ему ничего, совсем ничего не было нужно. Зачем же тогда звала? Наверное, надеялась на чудо…
Гл. 23. В преддверии мечты
Подруга вышла из шатра почти совсем спокойная. Чтобы окончательно ее развеселить, я затеяла разборку одежды. Это было как раз кстати, ведь наши дорожные наряды порядком поистрепались, а мне хотелось явиться к наставнице в приличном виде. К тому же нам обеим ужасно надоели теплые кофты, которые теперь, наконец-то, отправлялись в чемодан. Мы поделили два моих лучших платья – посвободнее Лурите, поуже мне.
– Ой, какой милый сарафанчик! Жаль, дальше головы не налезает.
– Ты лучше туфли померяй. Не в валенках же пойдешь.
Казалось бы, глупее занятия, чем перебирать тряпки и радоваться каждой пришедшейся впору, не найти, а как повышает настроение! Единственная загвоздка – зеркал на корабле не водилось. Зато мы избежали еще одной неприятности: моя подруга не увидела своего отражения и не пожалела о том, что скатерть-самобранка беспрекословно выполняла все ее сладкие капризы.
Вскоре от наших переживаний не осталось и следа, и мы говорили только о Долине Фей. Никаких других остановок больше не предвиделось, и мне даже было немного жаль, что путешествие так быстро закончилось. Конечно, оставался еще антимир, но воздушный змей вряд ли смог бы туда добраться. А после кошмарного случая в горах летать на нем стало намного интереснее. Ведь черное озеро, стремившееся нас погубить, оказало мне неоценимую услугу: я поняла, что могу управлять кораблем! И не только я, но и, как ни странно, Лурита тоже.
Приодевшись, мы снова расположились у перил. День выдался ясный – под нами не было ни облачка. Даже холод, обычный на такой высоте, как будто отступил, и лишь легкий ветерок теребил атласные ленточки корабельного хвоста. Горы закончились, и потянулись непроницаемые кроны деревьев, примкнувшие друг к другу слишком уж тесно для обычного, даже и очень густого, леса. Где-то там, в глубинах неприступной чащи, и была запрятана долгожданная Долина Фей. Когда-то давно, в детстве, я мечтала здесь побывать. И вот, наконец-то, хоть одна моя мечта сбывалась.
Кралиса рассказывала, что вотчина фей передавалась от одной волшебницы другой.
– Куда ж девались прежние? – спрашивала я.
– Наверное, как и маги, отправлялись в вечное странствие, – отвечала сестра, – но, возможно, у них имелись и иные пристанища. Феи не такие как мы, у них все по-другому. Но куда-то они, несомненно, девались, иначе не забирали бы с собой свои роскошные замки.
Это уж точно! Зачем нужен дом, если его негде поставить? Значит, феи, немного пожив в Долине, причем всегда по очереди, поодиночке, не исчезали насовсем, а улетали в какое-то иное место, но в какое именно, я так и не выяснила. Да и где обретались раньше, тоже. Маги знали только о том, что очередная волшебница прибыла в Долину Фей, соорудила себе жилище по вкусу и занялась обычными делами – разведением цветников и строительством гор. Надо сказать, работа не для утонченных дам. Но вряд ли феи, подобно суетливым гномам, бегали с лопатами и ведрами, – у них, в отличие от меня, с волшебными палочками было все в порядке. А потому и цветы вырастали не простые, а чудодейственные, и горы сами складывались из драгоценных кирпичиков.
Пока мы летели над лесом, я пересказывала все это Лурите. Воздушный змей постепенно снижался, и становилось теплее. Однако пока еще ничего интересного не показывалось.
– Сейчас все увидишь, – подбодрила я подругу. – И не волнуйся: в Долине никаких кошмаров не будет – моя наставница не допустит.
– А она очень могущественная фея?
– Конечно! Иначе меня к ней не послали бы. А ты, я смотрю, перестала бояться волшебства!
– Ну нет, знаешь, не совсем… – Лурита с тоской смотрела на верхушки деревьев, проплывавшие под нами. – Я так подумала: раз уж существуют злые волшебники, то пусть уж и добрые будут.
Да, коварное черное озеро много нам дало!
Дремучие лесные гущи все тянулись и тянулись. Казалось, им не будет конца. Подруге они быстро надоели, я же не отрывала взгляда от темно-зеленых зарослей.
– Чего ты так внимательно высматриваешь? Сплошной лес под нами!
– Подлетаем. Боюсь пропустить цветочный ковер. Может, что-нибудь удастся прочитать с высоты…
– Прочитать? Как это?
– Да цветы там такие. Я ж тебе говорила, что они необыкновенные. Каждый означает какое-нибудь слово. И все вместе складываются в текст – описание судеб.
Лурита даже ахнула от изумления. В ее скучающем взгляде появилась заинтересованность.
– Неужто судеб?
– А ты что думала? Множество судеб разных людей. Феи все-таки те цветы сажали . Про нас с тобой тоже есть.
Некоторое время мы уже обе пересчитывали зеленые кроны. Чудесный ковер Долины Фей все не появлялся.
– И как этот гобелен читают?
– Ты в икебанах и пиктограммах разбираешься?
– Немного…
– Значит, прочитаешь…
Тут я увидела вдали сверкающий на солнце шпиль и сразу догадалась, что это такое:
– Смотри, вон, видишь, там, блестит? Это Золотая гора. Она самая большая в Долине Фей. Раз ее верхушка показалась, значит, скоро мы полетим над равниной. И под нами будет бежать Золотой ручей. А он уж впадает в Золотое озеро, которое возле той горы устроено.
– Ну прямо все золотое!
– Не все. Есть и разное другое.
Я снова и снова рассказывала. В чудесной Долине столько всего имелось! Кроме Золотой, были еще Серебряная, Изумрудная, Жемчужная и прочие горы, одна другой меньше, но тоже все с водными приложениями – каждая дополнялась ручьем и озером с соответствующей водой.
– Что, хочешь сказать, в них расплавленное серебро течет? – не поверила Лурита. – Для этого ж бешеная температура нужна! А чтобы камень расплавить, тем более.
– Да нет, конечно. Просто цвет у воды такой – золотистый, серебристый и так далее. Для красоты так сделали.
– А почему горы разного размера – тоже для красоты?
– Это дело вкуса. По-моему, самая большая, Золотая, красивейшая из всех. Она из золотых слитков сложена. Но ее построила первая фея, а каждой следующей все меньше места оставалось, вот и приходилось ограничивать размеры. Не заставишь ведь всю Долину горами! А к ним еще и озера, и ручьи нужны.
– А зачем?
Лурита, как всегда, искала во всем рациональное зерно. Ну может же быть хоть что-то просто красивым! Вон лес под нами – есть и все, ни для чего. То есть, он-то, конечно, для чего: он Долину Фей прячет, но обычная природа точно ни для чего. А феи – кто ж их разберет, какие у них причуды и зачем они свои непонятные творения создавали! Ни зачем.
– Не знаю. И никто не знает… Наверное, чтобы название оправдать . Так моя сестра предположила, но точно неизвестно.
– А я думаю, раз горы настоящие, может, твои феи поскупились и пожалели столько драгоценных камней здесь оставлять?
– Ну, вряд ли. Хотя… все возможно. Только феи вовсе и не мои, они от магов очень даже отличаются.
Мы, наконец-то выбравшись из леса, полетели над широкой равниной и действительно увидели бегущий по ней Золотой ручеек. Воздушный змей все снижался и снижался – земля была уже совсем близко, и золотистые брызги то и дело заливали палубу.
«Интересно, – подумала я, – какая у воды повелительница – такая же шустрая, беззаботная и переменчивая, как эта веселая речушка?»
В этот момент корабль ловко поднырнул под висевшие прямо в воздухе разноцветные ворота, которые тут же распались на небольшие кусочки, оказавшиеся бабочками. Бойко махая блестящими крылышками, они разлетелись в разные стороны, но, не прошло и минуты, как, обогнав нас, снова выстроились в цветистую арку. Когда мы пролетали под ней, Лурита попыталась поймать одну из крылатых проказниц, но с удивлением обнаружила на ладошке лишь янтарную капельку влаги.
– Ну и ручей – всю меня обрызгал! – возмутилась она. – Но куда же мотылек подевался? Будто испарился…
И тут у меня в голове вдруг зазвучали чьи-то телепатические позывные.
Гл. 24. Настырный абонент
Странные они были какие-то, эти позывные, путаные – ничего нельзя было разобрать. И одновременно со звуком у меня перед глазами возникла объемная цветная картинка – маленькая полянка с упавшими деревцами и крохотным домиком, почему-то разломанным на части. Несмотря на жуткий разгром, я сразу узнала эту полянку.
Она находилась где-то на окраине Долины Фей и называлась уменьшительно – Долинка. Мне про нее Яга рассказывала. И не просто, а все уши прожужжала: глянь, мол, прежде чем к наставнице идти, все ли в порядке у маленькой феечки, не приключилась ли с ней какая беда. Я и не возражала, надо так надо, посмотрим. Хоть и не помнила, зачем… Ведь меня и тогда, и сейчас другие, более важные, проблемы волновали. Запоминать всякую ерунду было недосуг. И вот, пожалуйста, напомнили…
«Долинка. Ну и что? – возмутилась я. – Сама знаю, что на нее посмотреть надо! Зачем-то…»
Ответом было то же жужжание в ушах. И ничего более. Увидеть лицо незнакомца, связавшегося со мной, мне не удалось, лишь замаячил расплывчатый силуэт. И тогда я поняла, почему не могу разобрать слов. Так уж устроена телепатия – с ее помощью переговариваются люди, хорошо друг друга знающие. А этот абонент был мне незнаком, а потому и невидим, и неслышим. И я решительно прервала связь.
Золотая гора приближалась, и уже можно было разглядеть отдельные кирпичики гладких склонов желтого цвета. Вершину венчала сверкающая хрустальная корона. Смотрелось довольно красиво, хоть и вычурно чуть-чуть. Самую большую из гор поставили на дальнем краю Долины Фей. Перед ней и должен был благоухать знаменитый цветочный ковер судеб, однако, мы его так и не увидели. От чудодейственных цветов остался только запах. И здесь меня ждало разочарование!
Дивную Долину устилал совсем другой ковер, сотканный из множества водяных пузырьков, сиявших подобно крохотным разноцветным лампочкам. И эти сверкающие, переливающиеся всеми цветами радуги полупрозрачные шарики запорошили всю округу. Они лежали на склонах драгоценных горок, плавали в ручьях и озерах и укрывали цветы, скрывая наши судьбы. Мое сердце забилось часто-часто: а вдруг?.. Когда-то я мельком слышала о волшебной светящейся росе, но видела ее впервые. Кралиса рассказывала, будто она рождается из тумана чар и вполне может окутать что угодно. Но увы, серебряной крупой ее никак не назовешь – она разноцветная.
– Волшебная роса, – сообщила я и добавила: – светящаяся…
– Да-а, – разочарованно протянула Лурита. – Похоже, мы тут ничего не прочитаем. А что у тебя с головой?
Я невольно прижала ладони к ушам, в которых вновь нестерпимо гудело. Объяснять подруге, что встречаются не только телефонные хулиганы, не хотелось. Все равно она ничем не могла мне помочь.
– Вспомнила кое-что… Ядвига говорила, надо какую-то маленькую Долинку найти.
– Еще и маленькую?
– Угу. Не помню, зачем, но обязательно.
– Разглядишь ее здесь, как же! И большой-то не видать! Все сверкает, будто иллюминация…
«Действительно, – подумала я, – ничего не поймешь, где тут и что! Только вершины гор и торчат. Так что и не будем зря время тратить».
По неведомым причинам никто не предупредил меня о том, что Долина Фей завернута в нее, словно младенец в одеяло. Вряд ли мои заботливые родственники умолчали умышленно – надо полагать, новшество появилось недавно, вместе с новой феей. Ведь недаром она была повелительницей воды.
– А это еще что за приспособления?
И опять я не смогла ответить. С облаков свисали разноцветные шелковые канаты с колечками и кисточками на концах, тоже упакованные в полупрозрачные водные оболочки.
– Может… по ним на небо взбираются?
Изображение разрушенной в пух и прах Долинки маячило в моей голове, словно заблудившееся сновидение, перепутавшее сон с явью, не давая сосредоточиться на более интересных вещах. Я стала вспоминать – может, удастся отвязаться от нахала! Вроде бы в маленькой долине все было устроено по тому же принципу, что и в большой, но уменьшено во много раз. Даже события, происходившие в Долине Фей, в обязательном порядке повторялись в ее миниатюрной копии. Лурита права: и кому это нужно было?
«Как же, так тебе и поверили!» – передала я куда-то в пространство.
Вряд ли незнакомец меня услышал, скорее всего, телепатические позывные растаяли в воздухе. К сожалению, мне никак не удавалось разглядеть своего мучителя, а то я рассмеялась бы ему прямо в лицо: надо же быть таким бестолковым! Ведь из слов Ядвиги следовало, что состояние Долинки зависело от Долины Фей, а в ней – мы же видели! – все было в порядке. Никаких упавших деревьев и поломанных домов, просто и растения, и строения бережно прикрыли красивым блестящим кружевом. Но из-за настырного расплывчатого типа мне приходилось лицезреть полную чушь.
Избавиться от хулигана не получалось – слишком уж умелый попался: прорывал все мои преграды и подключался вновь и вновь. Поняв, что бороться с ним и дальше бесполезно, я лишь приглушила звук.
«Ничего, пусть себе бубнит, пока не надоест – быстрее отстанет!»
Проскочив через целую аркаду из бабочек, мы увидели замок, окруженный, как крепостными стенами, такими же покрывалами, свитыми из маленьких светящихся шариков. И здесь везде висели те же удивительные толстые веревки всевозможного окраса.
– А что, волшебные росинки вообще никогда не испаряются? – снова спросила Лурита.
– Да нет. Испаряются, как и обыкновенные. Просто холодно… Солнце спряталось за облаками, вот и…
«А откуда они-то взялись, – недоумевала я, – да еще и с шелковыми хвостиками, неизвестно для чего к ним привязанными? Никаких облаков здесь не должно быть!»
Меня уверяли, будто в Долине Фей всегда тепло и ясно, а тут, как оказалось, было довольно-таки прохладно. Хорошо, что я не очень далеко упрятала куртки, а ведь хотела, уверенная в том, что дожди обходят это чудное место стороной. Зато кофты и валенки убрала основательно, а ведь, пожалуй, стоило все это снова надеть.
«Да, многое здесь изменилось с приходом новой феи!» – подумала я и, не найдя другого объяснения, полезла за куртками.
Пока мы их натягивали, одновременно обсуждая странности обновленной Долины Фей, змей, ловко лавируя между канатами, плавно опустился на живописную лужайку перед замком, украшенным пестрыми башнями и резными колоннами. Лурита тут же забыла о волшебной росе и переключилась на созерцание чудесного здания. Я тоже с удовольствием к ней присоединилась бы, если б не подлый тип, прицепившийся ко мне – все впечатление портил!
Гл. 25. Архитектурное смятение
Безобразная картинка в моей голове неожиданно исчезла, и гул в ушах прекратился. Интересно, надолго ли…
Лурита уже тянула за длинные ручки мой неподъемный сундук, и я ей помогла. Затем мы вытащили и остальные наши пожитки: несколько сумок, клетку с голубками, банку с золотой рыбкой и Зюзину корзину, в которой теперь одиноко валялись лишь обрывки былых ремешков. Почему-то выпь их оставила – вероятно, еще не потеряла надежду что-то мне втолковать.
Я сложила змея и запихнула его в набитый до отказа кофр. Тоненькая пластинка, в которую превратился огромный летучий корабль, почти не занимала места. Но кто об этом знал? Мало ли, столько вещей, все могли и не поместиться… Поэтому я вытащила футляр с волшебной палочкой, чтобы нести его отдельно.
То есть, конечно, не поэтому. Просто мне хотелось похвастаться этой штукой при первом же удобном случае.
И вот, волоча за собой многочисленную поклажу, мы с немалыми усилиями поплелись к дверям замка, тоже, как нетрудно догадаться, обрамленным блистающими гирляндами.
– Как красиво! – воскликнула подруга, раздвигая шелковые канаты, коих тут имелось неимоверное количество.
Витиеватое строение, к которому мы подошли, больше походило на праздничный торт с кремом, чем на жилой дом. Само здание было небольшим – всего два этажа и крыша, но бусы волшебной росы, уложенные в несколько ярусов, создавали впечатление чего-то неимоверно грандиозного. Нас никто не встречал, но я все время чувствовала чей-то настороженный взгляд, – подобно прозрачному холодному дымку он просачивался сквозь наглухо закрытые ставни окон. Очень неприятное ощущение, когда тебя видят, а ты нет и ничего не можешь с этим поделать, только стоишь и глупо хлопаешь глазами. Лурита, видимо, ничего подобного не испытывала и продолжала наслаждаться дивным зрелищем.
И вдруг мне почудилось, будто никакого замка на самом деле не было, и он лишь мерещился нам обеим. Что за глупости! Ну зачем могущественной волшебнице возводить несуществующее здание и подглядывать в щелку? Она и так, при желании, могла сделать с нами все, что угодно. Ну, почти все…
Только я худо-бедно договорилась сама с собой, как в голове вновь загудело, и знакомая картинка разгромленной Долинки заняла свое привычное место. Мне было явно не до нее, но настырный незнакомец, вероятно, считал по-другому. Так и хотелось ответить наглецу:
«Ну куда мы сейчас попремся, кто бы ты ни был? Нам бы хоть до какого-нибудь стула доползти!»
Едва мы приблизились к узорчатым дверям, они радушно распахнулись, как будто только и ждали нашего появления. Проходя под гроздьями лучезарных шариков волшебной росы, скрывавших, по крайней мере, половину замысловатой резьбы, я ощутила их нежную прохладу. Внутри было так же холодно и светло, как снаружи, и здесь тоже везде висели блестящие гирлянды. Мы оказались в большой зале, заполненной ими, словно новогодней мишурой, и остановились в замешательстве, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь сквозь оживленно переливавшиеся блики света. Постепенно глаза привыкли к беспрерывному мельканию, и нам удалось увидеть многое. Даже слишком многое…
– Музей тут у вас что ли? – Лурита удивленно хлопала своими длинными ресницами.
– Почему «у нас»? Сама первый раз вижу…
Похоже, моя мечта о стуле сбывалась. И не об одном: их тут хватило бы на толпу стажерок. И не только стульев, но и прочей мебели. Вот только можно ли было сидеть на том, что громоздилось вокруг нас – в этом я сильно сомневалась. Маленькие столики с тонюсенькими изогнутыми ножками, заставленные крошечными ювелирными изделиями, резные креслица и диванчики, обитые шелком и заваленные игрушками, миниатюрные стеклянные шкафчики с посудой и одеждой, – все имело довольно хрупкий вид. Изображение Долинки моментально растаяло. Надо полагать, не выдержав конкуренции.
Мы стояли, поеживаясь в своих куртках, впопыхах накинутых на летние платья, и лишь вертели головами, пораженные обилием самых разных, но абсолютно бесполезных предметов. Но самым удивительным было не это. У диковинного здания будто и не существовало стен – сразу за мебельными скоплениями маячил шикарный парк с фонтанами и скульптурами, а за ним сверкала увенчанная хрусталем Золотая гора. Словом, находясь в замке, можно было наблюдать за всем, что происходило за его пределами, в Долине Фей, – разумеется, насколько позволяло вездесущее светящееся покрывало.
И снова ко мне вернулись сомнения, и я опять их решительно отбросила. Дом моей необыкновенной наставницы и не мог быть заурядным. Он оказался прозрачным, – и что с того? Не снаружи ведь, а только, если смотреть изнутри. Ничего особенного: любое стекло можно превратить в одностороннее зеркало, покрыв его тонким слоем металла и осветив с одной стороны . А если с обеих? Тогда, конечно, ничего не получится...
Лурита, удовлетворившись моим научным объяснением, не обратила внимания на парадокс со светом, но я не стала ее разубеждать. Мало ли как фея преодолела незначительные несоответствия – на то у нее и волшебная палочка!
Несмотря на некоторые излишества и пронизывающий холод, чудесный замок мне нравился. Несколько необычно, зато весело и красиво. И лишь потолок оставался мрачным, потому что в небе застыли, словно привязанные за свои непонятные веревочки, скучные серые облака. Что ж, великая повелительница воды имела право устроить свое жилище по собственному вкусу. И неплохо устроила – сам воздух вокруг нас сиял и играл, лаская взор и обещая скорое счастливое будущее. Наконец-то я попала туда, куда нужно!
Гл. 26. Повелительница воды
Прищурившись, мы не без труда разглядели в центре залы трон с восседавшей на нем феей. Красавица, одетая, казалось, в сплошные ожерелья и браслеты, отражавшие всю известную палитру красок, улыбалась из-под большой кисти светящейся росы. Это и была моя наставница. Вокруг нее сновали маленькие птички колибри, золотые и серебряные стрекозы и уже знакомые нам бабочки-шалуньи. Молодец Ядвига: подыскала подходящую кандидатуру – не какую-нибудь старую ворчунью, а молодую приветливую девицу. С такой наверняка не соскучишься!
Повелительница воды чинно сошла с трона и направилась к нам. Казалось, она не шла, а летела, окутанная со всех сторон пузырьками-блестками, сплетенными в искрящуюся мантию. И трудно было отличить, где волшебная роса, а где бусы, кольца и подвески, позвякивавшие с каждым шагом прекрасной феи. За ней, беспрерывно щебеча, жужжа, свистя и хлопая крыльями, неслась ее разноцветная свита. Колибри, ухватившись длинными клювиками за полупрозрачную ткань, тащили шлейф из сверкающих росинок. Насекомые следовали за ними, кружась в бурном танце.
– О-о, как я рада видеть вас, мои дорогие! А-ах, вы же не знаете – меня зовут Фавея!
Голос у повелительницы воды был очень даже подходящим: он звенел заливистым ручейком, завораживая и унося куда-то далеко, в неведомые края, но не мог скрыть еле уловимый иностранный акцент. Что и позволило нам тут же не уснуть под сладостное монотонное журчание.
– О-ох, какие ужасные тяжеленные баулы! – воскликнула фея. – Еще и футляр… А-ах, давайте его скорее сюда!
И почему мне вдруг так не захотелось выпускать из рук волшебную палочку? Я ведь мечтала о том, чтобы ее починили, и столько времени ждала этого счастливого момента. И вот он наступил, но, вместо того чтобы с радостью передать вожделенный футляр наставнице, глупая стажерка прижала его к груди и промямлила срывающимся голосом:
– Волшебная… палочка… невесома…
Я и сама понимала всю несуразность прозвучавшей реплики, ведь знаменитая фея не могла этого не знать. Даже Лурита неодобрительно покачала головой, мол, вцепилась в свое сломанное сокровище, будто кто-то собирался его отнять! А никто ничего не отнимал. Владелица чудесной Долины лишь с удивлением на меня посмотрела, будто только сейчас заметив, и тут же постаралась сгладить наступившее неловкое молчание.
– А-ах, вам, конечно же, надо переодеться с дороги! – спохватилась она. – Какие платья желаете – чопорные, бальные или стильные? О-о! И обязательно примерьте комплекты с браслетами и кольцами. Рекомендую жемчуг или янтарь, но можно и то, и другое…
Лурита открыла, было, рот, но я ее опередила:
– Спасибо, мы пока не будем… В своем нам удобнее.
Лишь теперь, вблизи, мне удалось рассмотреть свою наставницу. Была она тоненькой, словно тростиночка, белокурые локоны обрамляли хорошенькое личико, а глаза – большие и ясные – напоминали голубые озера в безоблачный день. Такая красивая фея, и зачем-то навешала на себя столько железок и стекляшек! Неужели она не понимала, что все эти излишества делали ее смешной?
– О-о! Странные вы какие-то! – наставница скривила маленькие губки. – Обычно девушки грезят о нарядах и украшениях.
Уж о чем никогда не мечтала, так это превращаться в новогоднюю елку!
– О-ох! Ну, как знаете, а я переоденусь.
В руках у феи заискрилась тончайшая волшебная палочка. Грациозный взмах и – воздушное одеяние мгновенно преобразилось в строгий деловой костюм черного цвета. Вот что означает быть настоящей волшебницей! Однако… Фавея снова выглядела несколько комично: ее опять подвела безудержная страсть к бижутерии. Бусы сменились на колье и цепочки, а браслеты на подвески с ракушками и кораллами. А между тем вся эта дребедень уж совсем не подходила к новому образу бизнес-леди.
Моя наставница, видимо, была лишена чувства меры и с упоением погружалась в бесконечные разноцветные шарики и блестки. Она «переоделась» еще не один раз, демонстрируя нам многослойные средневековые костюмы и футуристические вечерние туалеты. Насмотревшись на кружева и рюши, я вскоре смирилась с избытком тех и других – ко всему привыкаешь. Даже к серьгам, свисавшим чуть ли не до земли. Даже к брошкам в виде слепней и каракатиц.
Но только не к надоедливым бабочкам, без конца мельтешившим перед глазами!
По сверкающей хрустальной лестнице мы поднялись на второй этаж, и хозяйка замка указала нам наши комнаты. Мое настроение, поначалу слегка испорченное, улучшалось с каждой минутой. Несмотря на незначительные неудобства типа холодной погоды и мелькания перед глазами разной живности, все складывалось не так уж и плохо. Мне предстояло стажироваться в прекраснейшем из дворцов, узнать свою судьбу, овладеть строптивой волшебной палочкой и свершить множество великих деяний. Это ли не счастье?
Моя спальня, как и прочие помещения, была напичкана лампочками-росинками. Лурита вошла туда следом за мной, и, первым делом, мы достали теплые вещи.
– Надо же, в доме холоднее, чем на улице! – сокрушалась подруга.
За неимением поклажи ей все равно нечего было делать в своей комнате, во всяком случае, до наступления ночи. Облачившись в шерстяные свитеры и рейтузы, мы стали уж подумывать, не выпить ли по стаканчику горячего чая.
– Давай, сначала письмо отправим, а потом пригласим наставницу и устроим пир, как у гномов.
Я честно дотянула до Долины Фей, и теперь хотела знать, следует ли возвращать Луриту домой, или ее присутствие здесь крайне необходимо. Антимир уже казался мне близким и доступным. Оставалось лишь починить волшебную палочку – как глупо было не отдать ее наставнице сразу же! – ну, и конечно, выяснить, куда, собственно, идти нужно.
Вручив Марго записку для мамы, я отворили окно. Однако непонятливая птица его проигнорировала и со всего размаху ткнулась носом в прозрачную стену. Мы не успели испугаться – через секунду белая голубка уже летела через парк и вскоре исчезла из виду, погрузившись в вездесущий сверкающий кисель.
– К-как это она?
Лурита ошеломленно заморгала: Марго просочилась сквозь стену! Я и сама не сразу сообразила, что произошло, и, вероятно, выглядела не менее растерянной. Мне бы вовремя опомниться и удержать подругу от опрометчивого поступка… И приспичило же ей попробовать повторить птичий трюк и проткнуть пальцем потолок! Он легко поддался, но лишь в одном направлении. Бедняжке пришлось вылезти на крышу, сползти по ее скользкому скату и снова зайти через балконную дверь. Проходимость дома, так же как и его прозрачность, оказалась односторонней.
Гл. 27. Странности Фавеи
Мы не успели пригласить фею на чай – она первая предложила нам отобедать вместе с ней в парадной зале. Спустившись на первый этаж, я заметила, что там все очень изменилось: миниатюрная мебель исчезла, и ее место заняли большой мраморный стол и три удобных перламутровых кресла. Шарики волшебной росы превратились в сосульки и снежинки, и помещение, усыпанное ими, походило на заснеженный сквер. Наставница тоже поменяла образ. Теперь она щеголяла в длинном платье серебряного цвета с очень высоким складчатым воротником и таких же серебряных туфельках на каблуках-шпильках. Корона, усыпанная кристалликами льда, почти сливалась с иссиня пепельными локонами волос, а на ноготках волшебницы горело самое настоящее Северное сияние. Новый наряд повелительницы воды опять показался мне неуместным: до Снежной Королевы Фавея явно не дотягивала – слишком уж была худа.
Вскоре и Лурита присоединилась к нам – она немного задержалась, выдвигая свою кровать на середину спальни. Подальше от стены… Так, на всякий случай, чтобы ночью не скакать по балконам. Увидев преобразившуюся фею, моя подруга, восхищенно ахнула – излишняя стройность фигуры не казалась ей недостатком. Обрадованная хозяйка любезно предложила нам два пушистых манто, и мы, на сей раз, не отказались.
Как ни потешно выглядела порой прекрасная фея, все же приходилось признать: могущество ее было очень велико. Окруженная роскошью великолепных вещей, повелительница воды могла позволить себе некоторые слабости. Мне же, с моими облезлыми сундуками, набитыми старыми тряпками, конечно, следовало вести себя поскромнее. Потому-то, поглядев на инкрустацию столового гарнитура, я передумала устраивать чаепитие на латанной-перелатанной скатерти-самобранке. Тем более, деликатесов, которые прямо-таки таяли во рту, хватало. Рачительная хозяйка не скупилась, без конца подкладывая нам разнообразные лакомства.
– Что-то шуба совсем не греет, – пожаловалась Лурита, улучив момент, когда назойливые бабочки, стрекозы и птички, следовавшие за Фавеей буквально по пятам, подняли страшный гвалт из-за очередной порции янтарного крема.
– А ты ешь побольше, – посоветовала я, – это помогает.
Моя подруга, славившаяся любовью к десерту, тут же подналегла на многочисленные пирожные, конфеты и прочие сладости. Я от нее не отставала, хоть особого разнообразия и не заметила – все блюда имели очень нежный и приятный, но один и тот же вкус. Возможно, виной тому был пронизывающий сквозь шикарные меха холод. Даже закончив с едой, мы, как ни странно, ничуть не согрелись и, что самое удивительное, остались голодными.
«Недаром Фавея так тонка – видимо специально готовит малопитательную пищу, чтобы не поправляться, – думала я. – К тому же все ее изысканные яства холодные. Как тут согреешься?»
В общем-то, нетрудно было догадаться, почему моя наставница упорно стремилась все охладить. Укрыв облаками свои владения, она добилась того, что в Долине Фей, известной теплым мягким климатом, установилась пасмурная осенняя погода, а в замок и вовсе стужу напустила. Вряд ли могущественная фея боялась тепла. Но его боялись волшебные росинки, которые так обожала повелительница воды.
– Самое время выпить по чашечке горячего чаю! – вдруг заявила ничего не подозревавшая Лурита. – Он там… в чемодане… Самовар, то есть… Ну, вроде того…
Никакого самовара у нас, понятное дело, не было, и моя вконец замерзшая подруга, конечно же, имела в виду скатерть-самобранку. Как только мы сели за стол, я попросила ее не рассказывать о неприлично дряхлом содержимом наших «ужасных баулов». И вот, забывшись, она чуть не проговорилась и замолчала, виновато глядя на меня. Наступила неловкая пауза.
Фавея, услышав о горячем чае, ужасно испугалась. Как раз в этот момент она наполняла наши бокалы неистово благоухающим нектаром, и, вздрогнув от неожиданности, пролила несколько ароматных капель. Северное сияние, ослепительно сверкавшее на ее ноготках, задергалось и потухло.
– Нет-нет, что ты! – поспешила я нарушить наступившую гнетущую тишину. – Такую вкуснятину нельзя запивать обыкновенным чаем!
Подруга всегда понимала меня с полуслова, и в этот раз тоже сразу же поддержала. Мы единодушно заявили, что никакого чая, тем более горячего, нам вовсе и не хочется. Зачем огорчать приветливую хозяйку?
После обеда Фавея пожелала взглянуть на мою волшебную палочку. Под радостное щебетание колибри мы снова поднялись на второй этаж и вошли в мою спальню. Лурита отправилась к себе, примерять обновку – повелительница воды подарила ей большой меховой спальник, чтобы она не замерзла ночью. У меня-то был плед из шерсти кота Баюна, который я по известной причине не могла отдать подруге. Некоторые котики слишком ретивы…
Фея, уже успевшая облачиться в цветастое ажурное пончо, присела на мягкую прозрачную софу, под которой я не очень успешно попыталась спрятать громоздкие сумки. Маленькие пичужки, словно крошечные пропеллеры, неутомимо жужжали, гудели и попискивали, зависнув в воздухе за нашими спинами.
– О-о! Зачем возить за собой столько нарядов, если их можно сотворить? – спросила наставница, снисходительно улыбаясь.
Видимо, фея-модница и представить себе не могла, что в женском багаже иногда встречаются какие-то иные вещи, кроме одежды и украшений. Ну, а меня ее заблуждение вполне устраивало – о том, что самый большой «ридикюль» доверху наполнен доморощенной волшебной утварью, я, естественно, умолчала.
– Моя волшебная палочка… Она не работает, – произнесла я виноватым тоном.
– А-ах да, конечно, – спохватилась наставница, – я совсем забыла, что ты пока не можешь творить. Но ничего, не переживай, милая! О-о, скоро у тебя все будет, потому что твоя волшебная палочка – одна из лучших на свете. Давай, прямо сейчас ее и посмотрим…
Казалось бы, слова повелительницы воды должны были меня обрадовать: опытная фея наверняка знала толк в волшебных палочках. Отчего же тогда мне вдруг стало так грустно? Будто волна какая-то накатилась, и я словно впервые увидела холодный замок, заполненный бесполезными предметами. Все здесь было чужое – и неваляшки на подоконниках, позвякивавшие от малейшего ветерка, и тонконогие тумбочки, на которых громоздились кипы безделушек, и даже прозрачные стены, оказавшиеся такими опасными – Лурита чуть не вывалилась! И зачем великой волшебнице столько кукол, разодетых в пышные платьица с воланами? Да и я сама тут вроде бы и ни к чему. Похоже, мне не так уж и повезло…
Наверное, на моем лице отразилось нечто, встревожившее повелительницу воды. В ее голубых глазах-озерах, обрамленных лесом густых ресниц, блеснули еле заметные огоньки, и она снова запела своим журчащим голоском, уводя меня от надуманных невзгод. И то верно, ведь я прилетела сюда не для того, чтобы обсуждать прихоти Фавеи! В первую очередь следовало разобраться с волшебной палочкой, которую я почему-то так и не выпускала из рук, а потом отправиться в антимир и найти камни. Ну, а затем, со спокойной душой, можно было приступить к исполнению желаний, записанных в моем дневнике, попутно стажируясь в прекрасной Долине Фей. Все это я и выложила наставнице. И она, восхищенная услышанным, тут же пообещала.
– О-о! Вечером мы пойдем к Золотой горе. А-ах! Это не простая гора, а драгоценная шкатулка самой первой из фей. Она запрятала внутри нее все первозданные секреты Земли. Ты найдешь там все, что ищешь.
– И те камешки?
– А-ах, конечно! И они тоже там. Где же им еще быть?
– А как же антимир?
– О-о, и он там, поверь!
Голос феи продолжал размеренно литься, успокаивая и смиряя, и вскоре, упоенная счастьем, я думала только о том, как выполню все задуманное, спасу мир и стану, наконец, настоящей великой магиней. А золотой ручеек, озорной и сияющий, убегал вдаль, в то же время оставаясь на месте, но это был уже совсем другой ручеек, и он не мог отвечать за того, который обещал мне волшебные камни. Но зато его переливистые рулады несли спасительное забвение и манили за собой, к лазурному горизонту, обещая снова и снова. И ни о чем не надо было думать, не о чем беспокоиться. Все тревоги унеслись и растаяли в лазурной дали. Осталась лишь одна, очень маленькая и глупая, но упорно сверлящая мою затуманенную голову мысль: Северное сияние все-таки оказалось ненастоящим. Но и она меркла и таяла...
Наверное, я так и уснула бы под монотонное урчание, если б у меня перед глазами внезапно не возникла Долинка, все такая же порушенная и возмущенно гудящая.
«Когда ж это издевательство кончится?!»
Очнувшись, я встретилась с настороженным взглядом феи.
Конечно, сомнения у меня появились – не мудрено, если тебе беспрерывно тычут одну и ту же чушь. А вдруг и правда? Тем более, и Яга чего-то такое говорила. Но не бежать же прямо сейчас разыскивать эту противную Долинку! Даже неудобно как-то получалось перед наставницей – вроде мы ей не доверяли. Поэтому я постаралась улыбнуться как можно приветливее, чтобы успокоить фею: все прекрасно!
А волшебная палочка… Ну, как-нибудь потом.
Гл. 28. В чудесном парке
Почему так поздно – лишь вечером? Я бы прямо сейчас и отправилась, но, видимо, такой уж тут порядок заведен – к Золотой горе ходить только вечером. И то верно: в пещерах все равно всегда темно, а днем можно и еще чем-нибудь заняться.
Поэтому сначала мы просто гуляли в великолепном парке, на тенистые аллеи которого уже заглядывались через прозрачные стены замка. Здесь было немного теплее, чем в доме, но вылезать из меховых манто, надетых прямо на куртки, нам не хотелось – и так-то никак не могли согреться. Даже Лурита, поначалу не пожелавшая натягивать капюшон – видите ли, он ей не к лицу, – смирилась и нахлобучила «отвратительное уродство» на голову.
Фавея, не спеша, вела нас мимо многоликих статуй, возле которых клокотали сияющие водопады. На повелительнице воды была скромная мохеровая туника с бахромой и помпонами. Обтягивающие брючки, на зависть Лурите, подчеркивали излишнюю, на мой взгляд, стройность фигуры. В новом наряде да с голубыми косичками с вплетенными в них алыми ленточками фея смотрелась почти как девочка. Впрочем, не обошлось и без бижутерии: сверкали стеклянные ожерелья и позвякивали металлические цепочки. Ну и, разумеется, за нами, как обычно, летел разноперый рой неугомонных пташек-букашек, самозабвенно жужжавших и щебетавших.
В воздухе стоял смешанный сладко-пряный аромат, но самих чудодейственных цветов по-прежнему не было видно – они затаились под толстым слоем волшебной росы. И почему фея так тщательно их упрятала? Ведь мы и не пытались разглядывать живые письмена, чтобы случайно не подсмотреть чьи-нибудь секреты. Зачем они нам, чужие? Прочитать бы ту часть цветочных прописей, которая касалась непосредственно нас… Однако хозяйка Долины не спешила раскрывать тайны будущего, а я не решалась ее о том попросить.
Зато другие растения буквально не давали нам проходу: через дорожки, усыпанные волшебной росой, без конца перелетали смешные крылатые кустики, облепленные леденцами. Выскакивая из земли и бренча своими удивительными плодами, они толкались, ссорились друг с другом и, будто специально, усаживались в самых неподходящих местах. А вокруг сновали насекомые, в основном те же бабочки и стрекозы, но попадались и комары, и мухи, и жуки, и кузнечики, и муравьи, и даже просто перышки и пушинки с очаровательными мордочками. Многочисленных обитателей парка, очевидно, устраивала прохладная погода. Во всяком случае, нескончаемый беззаботный писк доносился со всех сторон, сливаясь в единое жизнерадостное верещание. Хоть не кусались – и за то спасибо!
Повелительница воды, видимо, обожала летающую, прыгающую и ползающую мелюзгу, но и ее любимцы не избежали повального обертывания в цветастые фантики. Каждое насекомое словно витало в маленьком воздушном шарике.
Пока мы прохаживались по дорожкам, усыпанным теми же блестками, фея рассказывала о чудесах, которые она устроила в своих владениях, и время от времени ненавязчиво упоминала о правилах поведения. Например, нам не следовало трогать шелковые канаты, развешанные повсюду. Оказалось, никто по ним на небо не взбирался. С их помощью моя наставница задергивала облака, словно обычные занавески. Я бы, наоборот, раздвинула все это затемнение – люблю, когда светит солнце, – но ради сомнительной красоты светящейся росы приходилось мириться и с этим неудобством.
В центре звенящего, стрекочущего и поющего всеобщего веселья раскинулся огромный пруд. По его прозрачной поверхности грациозно прохаживались водяные пауки, а в лазурной глубине суетилась стайка маленьких рыбок. Безмолвные обитатели шумного заповедника резвились и играли в отблесках вездесущего сияния. Само собой разумеется, и сами они тоже горели, словно разноцветные огоньки, потому что, как не трудно догадаться, все без исключения были упакованы в бусинки волшебной росы.
Ничто не предвещало какой-либо опасности, и я, не долго думая, выпустила в сверкающий водоем мою золотую рыбку. Конечно, глупо было ожидать благодарности от чешуйчатой привереды, но отчебучить такое! С громкими воплями «Караул! Помогите! Убивают!» она прыгнула обратно в свою банку и демонстративно опустилась на дно. Вот обманщица! Я очень внимательно проверила: никаких акул и других хищников в прекрасном пруду не было. Впрочем, очередная выходка золотой рыбки не особенно меня удивила – сама заимела эту скандалистку на свою же голову.
– О-ох, не огорчайся! – поспешила успокоить меня фея. – Все домашние рыбки такие впечатлительные! А-ах, пусть себе живет в аквариуме, в водоеме она и впрямь может погибнуть. О-о, какой ужас!
Меня поразило неведение Фавеи. Повелительница воды не знала о существовании владычицы морской и приняла ее за обыкновенную комнатную рыбку! А ведь моя капризуля раньше жила в самой настоящей морской пучине. До того как Серж ее оттуда выловил и наобещал всяческих почетных титулов за службу на благотворительном поприще. Золотая рыбка сразу же и «клюнула» – ее хлебом не корми, дай только в лучах славы покрасоваться.
Блики светящейся росы падали на неожиданно позеленевшие кудри наставницы. Простенькие девичьи банты их уже не стесняли, и они струились изумрудными волнами по бесчисленным шифоновым оборкам и кашемировым буфам. Как и вода, которой она повелевала, очаровательная волшебница беспрерывно и неустанно обновлялась. Потому и не слышала диких криков моей золотой капризули. Впрочем, возможно, их заглушило несмолкаемое стрекотание крылатой свиты. Посмотрев на новый образ наставницы, я решила, что, пожалуй, то и к лучшему: великой фее лучше и не знать о том, что рыбка у меня не простая, а говорящая. А о прочих ее способностях – тем более. Три желания – да это же просто смешно!
Вероятно, чтобы окончательно утешить меня, Фавея увела нас подальше от пруда, к зарослям леденцовых кустиков, и разрешила сколько угодно лакомиться их необычными плодами. Мы очень быстро научились отлавливать крылатых непосед. К сожалению, прозрачные конфетки мгновенно таяли во рту, не успевая поделиться с нами своим изысканным вкусом.
– Вода и вода! – тихонько посетовала Лурита. – Как и вся остальная здешняя еда.
– Ладно, не переживай. Сходим вечером к Золотой горе, а когда вернемся, достанем скатерть-самобранку, – пообещала я подруге. – Хоть перед сном наедимся вволю! Только, пожалуйста, прошу тебя, не проговорись опять!
Очень уж мне не хотелось, чтобы фея узнала, какие старые потрепанные вещи заставили меня тащить – залатанные и заклеенные, они совсем не были похожи на волшебные. Случайному встречному, ненароком заглянувшему в мой дорожный сундук, и в голову не пришло бы, что подобные лохмотья могут обладать магической силой. Скорее, он принял бы меня за барахольщицу, собирающую всякий хлам.
Мне повезло – оказалось, не одна я так думала…
Гл. 29. Упорство феи
Фавея наметила экскурсию к Золотой горе на поздний вечер, и, как видно, не собиралась отступать от своего решения. Нарвав кучу свежих цветов, она заставила вазочками с букетами все подоконники, на которых раньше красовались неваляшки. Что-то ее все время не устраивало: снежинки сменились на старинные подсвечники, а на стенах зажглись витиеватые бра, вскоре преображенные в холодные бенгальские огни. Но и они просуществовали недолго: по потолку побежали искрящиеся гирлянды, а со стен свесились толстые плети, свитые из колосьев, листьев и водорослей.
– Правда, красиво? – спросила наставница, указывая на махровые розы, разбросанные по полу.
Поймав мой кислый взгляд, она мотнула головой в сторону Луриты:
– А твоей подруге нравится…
И что хорошего в срезанных цветах? Пусть бы лучше росли. Тем более, теплее от всех этих перемен не стало. Узнав, из-за чего мне грустно, наставница опять решила меня утешить. По-своему…
– О-о! – вздохнула она. – Напрасно ты их жалеешь. Растения для того и предназначены, чтоб украшать комнаты. А-ах, мир быстротечен, как бурная река, в нем нельзя держаться за старое. Долой прошедшее – пусть уходит безвозвратно!
Хорошо, что Лурита больше ни разу не проговорилась, и фея не догадывалась, какими дряхлыми тряпками был набит мой неподъемный кофр, а то бы ужасно удивилась. Впрочем, я и сама собиралась избавиться от волшебных обносков как можно быстрее, но почему-то сейчас подумала о них не с презрением, а с нежностью. Старые вещи, как и старые друзья, – верные и любимые. Они, к сожалению, уходят, но что-то и остается. Повелительнице воды, так стремительно спешащей в будущее, никогда этого не понять.
Само собой разумеется, Фавея тоже без конца наряжалась в новые платья, перекрашивалась, меняла прическу, маникюр, побрякушки и духи. И все на ней сияло, звенело и благоухало. Но чего-то не хватало... Может быть, гармонии или хоть какого-то соответствия. Однако, чтобы больше не огорчать хозяйку, я старалась казаться веселой. Ну, нравится без конца переодеваться – что ж в том плохого? В конце концов, каждому свое – кто-то, как Кралиса, создает планеты, а кто-то занимается исключительно собственной персоной. Жаль только, что пропадала масса свободного времени, но не тащить же наставницу из дому насильно!
Еще и золотая рыбка устроила мне истерику после прогулки в парке. Заявила, будто бы мы все, сговорившись, пытались ее убить – надо же придумать такое! В общем, я еле дождалась вечера. Но вот солнце, наконец, приблизилось к горизонту, о чем можно было лишь догадываться – волшебная роса в Долине засветилась ярче, – и неугомонная фея, очередной раз преобразившись, повела нас к Золотой горе.
Мы пробирались вроде бы по тем же местам, по которым гуляли днем, но в то же время и по совсем другим. От прежнего сияющего парка не осталось ничего, что напоминало бы о счастье и благополучии населявшей его живности. Сначала наставница вела нас по тропинкам, петлявшим вокруг расколовшихся статуй и заиндевевших деревьев. Затем мы углубились в заросли угрюмых крылатых кустиков, почему-то сменивших леденцы на колючки. Ноги проваливались в какой-то песок – что-то вроде очень мелких росинок, – и я не сразу заметила, что прохожу мимо лужи с кувшинками. И только миновав ее, вспомнила: здесь же был лазурный пруд с рыбками!
Наконец, мы вышли на открытое пространство, где между двумя рядами гор раскинулся ковер из чудодейственных цветов. Его, конечно, никто из нас не увидел: светящееся покрывало по-прежнему окутывало Долину. Наверное, мне ужасно надоело это однообразное блистающее полотно, а может быть перемены в парке так удручающе подействовали, но в голову почему-то лезли дурацкие вопросы. Ради чего надо терпеть жуткий холод? Зачем наставнице понадобилось утопить в водяных блестках свое великолепное имение? Не видеть солнце, не пить чай… Кстати, а причем тут чай? Ну, горячий, ну, закипит вода. Росинки, конечно, растают, но ведь их можно снова сделать! Вряд ли это проблема для повелительницы воды. И вообще, моя наставница не любила ничего постоянного. Кроме этих искрящихся разноцветных чехольчиков, в которые она засунула буквально все – от полупрозрачного замка до пугливых рыбок. То есть, кувшинок. Я обернулась: уже русалок…
И только тут до меня дошло, как непривычно тихо было вокруг – и в помрачневшем парке, оставшемся позади, и в Долине, по которой мы шли. Все насекомые куда-то попрятались, видимо, насквозь промерзнув. Остались лишь те, что неотступно следовали за Фавеей подобно королевской свите, но и они как-то сникли и только изредка слабо попискивали. Колибри и вовсе не было слышно – маленькие птички непривычно молча несли шлейф из сухих осенних листьев. Лурита тоже куксилась, ежась от холода.
– Да ладно тебе, – подбодрила я то ли ее, то ли саму себя. – Зато интересно!
Хотя какой интерес можно было найти в этом новом, мрачном маскараде? Но я честно старалась, следуя инструкции, полученной еще дома от старых опытных магов – во всем и всегда искать хорошее.
И, словно мне назло – здравствуйте-пожалуйста, давно не виделись! – зазвучали знакомые позывные, и перед глазами встала Долинка, во всей своей невзрачной красе. Теперь она выглядела даже более четкой, чем прежде, и можно было различить мельчайшие подробности разбоя. И все тот же расплывчатый тип так же безуспешно жестикулировал и столь же нудно и противно гудел.
Пожалуй, я знала, как избавиться от незваного гостя:
– А где тут у вас маленькая Долинка? – из-за жужжания в голове мой вопрос прозвучал, вероятно, очень громко. – Ядвига велела ее найти и рассмотреть…
– А-ах, нет! Только не это! – как обычно, нараспев, ответила наставница и огорченно всплеснула тоненькими ручками. – Там ужасно, там жутко! О-о, бывшая хозяйка Долинки куда-то убежала и не вернется никогда. Она так быстро умчалась, что впопыхах забыла свой замок. О-о, такое немыслимо для феи! Брошенное здание заросло травой. О-ох, верно, оно заколдовано – жуки и муравьи обходят его стороной. А-ах, не ходите туда, умоляю!
Я знала, что у фей не принято оставлять свои дома. И, если маленькая феечка бросила замок, а не захватила его с собой, улетая навсегда, значит, действительно, случилось нечто ужасное. Может, в Долинку забрался злой колдун? Наверняка он бродил где-то в окрестностях, ведь мы едва не столкнулись с ним по дороге и по его милости чуть не угодили в черное озеро. Но в таком случае даже подходить к микроскопическому строению было опасно. Что ж Яга-то?
Во время моего первого посещения Домика На Курьих Ножках меня усиленно обрабатывали, то поучая, а то и просто вдалбливая всякую чушь.
– Перво-наперво разгадай подобное, – твердила старуха, мусоля свои неизменные засаленные карточки и искоса поглядывая на меня. – А тогда уж и дале ступай. И Золотую гору стороной обходи, снаружи на нее любуйся, а вовнутрь не лезь…
Ну все шиворот-навыворот! Кралиса ее поддержала: слушай, мол, внимательно, и поступай, как Ядвига скажет. Даже если она полную бессмыслицу несет. Даже если нам кажется, что все надо сделать с точностью до наоборот. Во как! И хозяйка волшебного магазина, ободренная лестными словами, опять и опять долдонила свое. Одно и то же и без конца, будто я уж совсем бестолковой была. Любят некоторые поболтать ни о чем! А этот, связист-киношник, стало быть, не заурядный хулиган, а прямо-таки бандит какой-то!
Словно в ответ на мои трезвые мысли в голове загудело еще громче. Я уже возненавидела и Долинку, и неведомого нахала. Этот противный мальчишка с легкостью разгадывал все мои трюки, и мне уже не удавалось приглушать звук.
Наставница внимательно смотрела на меня, видимо, усиленно пытаясь понять, что со мной происходит:
– О-о! Не стоит глядеться в зеркальце-малютку, – сказала она, нахмурившись. – А-ах, никто не знает, что может случиться…
И тут меня осенило. Зеркальце? Ну конечно! По крайней мере, теперь стало понятно, почему Долинку называли малым подобием Долины Фей. Это, оказывается, просто зеркало! Не обычное, разумеется, а уменьшительное. К тому же и неправильное. Где такое видано: чтобы отражение вело себя столь независимо? Ведь оно должно было отображать все творившееся в главной из долин, – а в том, какая из них была главенствующей, а какая лишь уменьшенной копией, я нисколько не сомневалась. На деле же происходило совсем иное. Нерадивая хозяйка крошечного поместья исчезла, в то время как наша фея никуда отлучаться не собиралась, несмотря на все происки легкомысленного макета.
Однако в голове все гудело. Нет, с этим наглецом надо было что-то делать!
«Отстань!» – чуть не заорала я.
Как ни странно, связь сразу же прервалась. Вот и ладненько! И ни к какой Долинке мы не пойдем, раз там так опасно. К тому же Лурите совершенно незачем лишний раз в зеркала заглядывать. А, раз ей нельзя, то и я обойдусь.
Гл. 30. Дорожные перипетии.
Мы приближались к Золотой горе, по пути любуясь маленькими драгоценными горками, их озерцами и ручейками. Мне больше всего понравились малахитовые комплекты, а Лурите жемчужные. Увы, все они оказались невелики! Чтобы их как следует рассмотреть, пришлось бы лечь на землю, то есть задержаться. Однако слишком уж мало времени оставалось до наступления ночи, а нам вовсе не хотелось провести ее здесь.
Фавея шла впереди в длинном золотом платье, ослепительно сверкавшем в чарующем свете волшебной росы. Иссиня-черные локоны волос прикрывал прозрачный шлейф, который все так же исправно несли молчаливые колибри. Наставница постаралась соответствовать грядущему событию – в ушах у нее поблескивали крупные бриллиантовые серьги, на запястьях горели лазуритовые браслеты, на шее позвякивали сапфировыми подвесками янтарные бусы. И – никакой бижутерии, только настоящие драгоценные камни.
Идти пришлось гуськом – вся Долина Фей была усеяна канатами с кольцами и кисточками, к которым нельзя было прикасаться, дабы ненароком не нарушить прохладный микроклимат. Перешагивая через ручейки, скорее напоминавшие блестящие нити, и обходя холмики-горки, похожие на куличики, я думала о феях, когда-то корпевших над своими творениями, непонятно для чего предназначенными. О чем они мечтали, чего хотели достичь? Наверное, того же, чего и все мы. И потому упорно возводили отвесные скалы, прокладывали извилистые русла рек, заливали прозрачные озера. Все больше и больше. И все мельче и мельче… Лишь бы оставить хоть какую-то память о себе – слабый отголосок былого величия.
Следуя за повелительницей воды, мы пробирались прямо по цветочной поляне, топча прекрасные бутоны, – никаких тропинок предусмотрено не было. Чудодейственным цветам это не нравилось. Они то и дело вылезали из-под светящегося покрывала, хватали нас за ноги, опутывали и тянули вниз, к земле, но фея быстро расправлялась с бунтарями. Все они угодили в корзинку, которую она прихватила с собой, чтобы собирать новые букеты.
Неожиданно объявившаяся Зюзя отправилась вслед за нами и летела необычайно низко, не выпуская меня из виду. Вряд ли своенравную выпь интересовали горные пещеры, даже золотые, – она любила только болота. Никак решила поработать телохранителем, для чего ее, собственно, и брали! Поздно, дорогуша! Теперь мы под прикрытием опытной волшебницы. Ну вот, какая неловкая птица – задела-таки один из шелковых шнуров! Да еще и, запутавшись в нем, умудрилась за него дернуть… На миг мы увидели краешек солнца, перепуганные колибри подняли ужасный гвалт, и повелительница воды, погрозив неуклюжей Зюзанне пальцем, тут же задвинула свои любимые занавески. Стыда не оберешься!
Наконец, благополучно преодолев цветочные капканы и шелковый частокол, мы приблизились к цели запоздалого похода. Я оглянулась – а вдруг да увижу Долинку? Интересно же… Да и что-то мой настырный абонент давно не объявлялся. Может, опасность миновала? Мы как раз дошли до окраины большой долины – где-то здесь, по словам Ядвиги, должна была примоститься и малая. Но нет, повсюду виднелись только светящиеся росинки.
Однако зрелище, открывшееся нашим взорам, заставило меня забыть о Долинке. Да и обо всем остальном тоже. Пусть бы даже нахальный расплывчатый тип явился мне в тот момент – я бы его и не заметила.
Гл. 31. Золотая гора
Мы подошли к Золотой горе и остановились, любуясь ее красотой. Наше крылатое сопровождение вновь приободрилось: птички и букашки заверещали и пустились в пляс. Я моментально забыла о неприятностях, связанных с росой и Долинкой, и даже Лурита улыбнулась, глядя на новое чудо. И только Зюзю нисколько не тронуло грандиозное сооружение, представшее перед нами. Она несколько раз облетела вокруг него и, презрительно фыркнув, уселась у входа.
Золотая гора, сложенная из больших слитков золота и залитая матовым светом хрустальной короны, действительно чем-то напоминала шкатулку. Точеные гладкие склоны так блистали, как будто над ними поработал искуснейший ювелир. Может, там, внутри, и впрямь хранились первозданные секреты, на которые намекала Фавея? Что ж, вскроем и посмотрим!
У подножия золотого гиганта раскинулось большое озеро, обрамленное бордюром из крупных самоцветов. Еще одно зеркало? Почему бы и нет, раз уж их здесь столько, словно они сыплются из рога изобилия! Прозрачная водная гладь, подобно всему прочему вокруг, искрилась и переливалась многоцветными бликами. Однако, как ни удивительно, никаких волшебных росинок здесь не было. И Золотая гора, и Золотое озеро, и вливавшийся в него такой же золотой шаловливый ручеек как-то обходились без светящихся покрывал.
К моему великому сожалению, фея не пошла к воде, а направилась к темному отверстию, возле которого пристроилась выпь. А я так надеялась, что нам предложат заглянуть в зеркальное озеро! И для Луриты можно было сделать исключение – в золотом цвете она наверняка, наконец-то, понравилась бы самой себе. Однако вместо этого пришлось последовать за наставницей и вновь спуститься в подземелье, благо, на сей раз, неглубокое. Птички, бабочки и стрекозы не отставали, ни на минуту не переставая неистово галдеть. Лишь Зюзя так и не сдвинулась с места, застыв, словно часовой почетного караула.
Внутренности горы встретили нас темнотой и сыростью. Благодаря слабому сиянию, исходившему от бесполезных полушубков, мы смогли кое-как преодолеть несколько скользких разбитых ступеней. Хозяйка чудесной Долины спустилась первой и, взмахнув своей миниатюрной палочкой, тут же сотворила на щербатом потолке целый канделябр из водяных пузырьков.
Тусклый свет залил помещение. В его разноцветных отблесках вырисовывались груды камней, разбросанных в полном беспорядке. Сразу было видно: если тут когда-нибудь в далеком прошлом и обретались гномы, то давно покинули угрюмые места, – они не потерпели бы подобного безобразия! Теперь я знала: все камни Земли сделаны подземными строителями, а значит, и здешние тоже. Так почему же маленькие смешные бородачи, вопреки собственным незыблемым правилам, оставили без присмотра столько чудесных изделий?
И вдруг Фавея, невнятно пробормотав о каких-то неотложных делах, проворно выскользнула из пещеры. Лурита не на шутку испугалась, когда наша покровительница, завернувшись в черную шаль, усыпанную серебряными звездами, стремительно скрылась в ночи. Вслед за ней улетел и весь ее непоседливый эскорт. Тем не менее, тише не стало – мы услышали новые звуки, ранее заглушаемые ором колибри. Тут уж и я заволновалась.
В мрачном подземелье кто-то перешептывался. Их было много – каких-то невидимых существ, которые переговаривались между собой, перебивая друг друга. Некоторые из них вдруг начинали жужжать очень громко, но вскоре, будто утомившись, крикуны снова затихали, и лишь тихо зудели, словно скрежетали зубами от злости.
Мы стояли в полутьме под жуткими сводами и дрожали от страха. Ну, и надо было тянуть время до вечера, чтобы тут же нас бросить! Какие же безотлагательные дела заставили мою наставницу стремглав унестись в неизвестном направлении? А еще говорила об опасности, подстерегавшей нас в Долинке! Злой колдун, который бродил где-то рядом, запросто мог заявиться сюда на ночевку. А невидимые шептуны, возможно, были его преданными помощниками. Но, несмотря на всю неопределенность нашего положения, беззаботная фея исчезла. Интересно, куда она направилась? Вряд ли воевать с неизвестным врагом. Скорее всего, полетела обратно в замок – срочно расставить по вазочкам очередной ворох красивых цветочков!
Разумеется, вслух я ничего этого не сказала и, как могла, успокаивала подругу.
Гл. 32. В пещере
Внутренний облик горы очень отличался от ее внешнего вида. Никаких золотых стен, как можно было бы ожидать, не имелось. До встречи с повелительницей воды я фей никогда и в глаза не видела. Только из рассказов Кралисы и знала, какие они утонченные и жизнерадостные и как любят окружать себя красивыми изящными вещицами. А потому вряд ли хоть одной из них пришло бы в голову сделать что-нибудь подобное. Пещера, в которую мы попали, скорее, походила на творение совсем иных, грубых и угрюмых тварей. Впрочем, наставница называла Золотую гору драгоценной шкатулкой, принадлежавшей самой первой фее, и утверждала лишь то, что она запрятала здесь первозданные секреты Земли. Запрятала… Иначе говоря, укрыла, обложив снаружи драгоценными плитками. Будто отгородилась от кого-то. От кого?
Постояв чуть-чуть на одном месте и послушав невидимых шептунов, мы немного осмелели. Злой колдун все не являлся, и никто на нас не нападал, и я уж стала думать, что зря так испугалась. По крайней мере, ничто не мешало нам хотя бы оглядеться да посмотреть, что тут и где. Стараясь не шуметь и не слишком удаляться от освещенной площадки, мы походили мимо облезлых и потрескавшихся пещерных стен. Вся внутренность Золотой горы оказалась буквально заваленной небольшими камешками. Однотонные и разноцветные, прозрачные и мутные, гладкие и шершавые, чуть больше горошины и совсем крохотные, они скрипели под ногами и время от времени падали с облупившегося потолка прямо нам в руки.
Поймав одного из прыгунов, я сразу поняла, кто шептался в пещерных потемках. Говорящие камни! Те самые, которых не смогли сделать гномы. И они, как видно, и не подозревали о существовании таких уникальных камешков. Выходило, маленькие бородачи ошибались: отнюдь не все камни были сделаны ими.
Выяснив, кто шушукался в пещере, мы окончательно успокоились. Даже подтрунивали друг над другом: вот трусихи, камней испугались! И, совсем уж осмелев, свернули в самый темный коридор, который до сих пор старательно обходили. Я догадывалась, что именно он вел в сокровенные тайники Золотой горы, и была полна решимости дойти до антимира, который, несомненно, там скрывался. Однако, как только вокруг нас начал сгущаться беспросветный мрак, Лурита снова испугалась, схватила меня за руку и потащила прочь. Ее умоляющий взгляд говорил красноречивее любых слов. Если бы не она, я бы рискнула. Хоть мне и померещилось кое-что… Но чего только в кромешной тьме не привидится!
– Ладно, раз ты так уж боишься, сегодня туда не пойдем, – согласилась я. – Но завтра обязательно! Попросим фею, чтобы она нас больше не бросала, тогда все вместе и пойдем. А пока, давай, говорящие камешки собирать.
Договорившись, мы занялись, наконец, полезным делом. И уже набрали порядочно разноцветных болтунов, даже начали сортировать их по размеру и окраске, как вдруг послышался протяжный вой – тихий и далекий. Поначалу, возможно, из-за несмолкаемого ропота говорящих камней, мне показалось, что это ветер гудит, но затем новые звуки усилились. Они доносились из того темного коридора, из которого мы так позорно ретировались. Какие-то неведомые существа нудно рыдали в пещерных глубинах, то ли сетуя на свою незавидную судьбу, то ли жалуясь кому-то на незваных гостей, вторгшихся в их владения…
– Ты слышала? – спросила Лурита, мгновенно побледнев.
– Слышала. Ну и пусть себе – нам-то что? Раз наставница нас сюда привела, значит, ничего страшного тут нет. Иначе бы она… не привела…
Завывания становились все громче и настойчивее. Сомнений не было: неизвестные горные обитатели направлялись к нам. А мы, будто завороженные их душераздирающими причитаниями, вместо того чтобы бежать, словно оцепенели и стояли, не шелохнувшись, не в силах сдвинуться с места.
И тут каменную стену пробила стрела. Объятая пламенем, она со свистом влетела в пещеру и, очертив вокруг нас замкнутую кривую линию, мирно упала к моим ногам и исчезла. Моя подруга запаниковала еще больше.
– Да это ж магический карандаш, – объяснила я ей, узнав огненное орудие магов. – Помнишь, мы собирались такими же чудовищ расстреливать, когда летели на корабле? У меня в сундуке их полно. Между прочим, убойной силищей обладают! Маги обожают всякие такие штучки стреляющие. Наверное, и у Фавеи есть… Вот она один и прислала. На всякий случай… Не заходи за черту и все.
Откуда он у нее? Феи никогда ничем подобным не пользовались. Им волшебной палочки достаточно.
– Да уж, мрачноватое местечко, – несмело произнесла Лурита, с надеждой взглянув на меня.
– Нормальное… – придав своему голосу максимум уверенности, я все же постаралась не встречаться глазами с подругой.
Эх, понять бы, кто здесь хозяйничал – и внутри, и снаружи! И кому мы обязаны своим чудесным спасением.
Вой прекратился, едва магический карандаш очертил вокруг нас защитную линию, и мы могли спокойно продолжить собирательство. Настроение, конечно, было несколько испорчено. Я то и дело поглядывала, не вылезает ли кто-нибудь из темного коридора, а Лурита и вовсе не отрывала глаз от зияющего черного отверстия. Чтобы хоть немного ее отвлечь, я сказала:
– Зря беспокоишься. Через линию, очерченную карандашом магов, ни одно чудовище не просочится.
Не просочится-то оно, понятно, не просочится, но и увидеть жителей мрачной пещеры, даже и беснующихся в бессильной ярости за спасительной чертой, мне тоже не хотелось. Но, видимо, и они сообразили, что мы неуязвимы, и убрались восвояси. Время шло, никто из темного коридора не показывался, не выл и не рыдал. Мало помалу мы перестали волноваться и вскоре уже громко обсуждали свои чудесные находки. И это были не только говорящие камешки. Нам открылись и иные тайны. Золотая гора, как оказалось, сотворена вовсе не феями, и не только гномы строили Землю. Многое, правда, осталось неразгаданным, да и, что самое главное, тех камней, о которых вещала Ядвига, среди говорящих тоже не оказалось. Определила я это с помощью все той же волшебной интуиции и почти не расстроилась. Ничего удивительного, ведь они ждали меня в антимире.
– А говорящие камешки обладают всякими свойствами? – поинтересовалась Лурита. – Ну там охранными, например, или целебными? Как те, у гномов.
– Спросим у наставницы. Может, чем и обладают. На что-нибудь уж наверняка сгодятся. Пока возьмем побольше, потом разберемся.
Зачем нам говорящие камни, я и сама не знала. Конечно, не для охраны, это уж ясно было, ведь болтуны и охранники – понятия несовместимые. Но мне и Зюзи хватало. Правда, караулила она почему-то снаружи, хоть опасность внутри горы затаилась… Да и караулила ли или опять куда-нибудь смоталась? Глупая и трусливая птица!
«Ничего, обойдемся, – думала я, собирая камни. Зато таких, говорящих, больше ни у кого нет».
Теперь мне стало понятно, почему наставница ушла – нас смущать не хотела, чтобы мы могли набрать сколько угодно волшебных камешков. И я уже корила саму себя, за то что совсем недавно на нее злилась.
Разгребать неожиданно обретенное богатство оказалось не так-то легко. У нас обеих было такое ощущение, будто мы вовсе ничего не ели весь прошедший день. Карманы наших курток быстро заполнились, и нам пришлось складывать свои трофеи прямо на полу. Разноцветные кучки росли, их становилось все больше, но вновь и вновь находились новые камни, непохожие на предыдущие. И кто знал, какими свойствами они обладали?
– Соберем все, хоть чем-то отличающиеся, а завтра вернемся сюда с двумя большими сумками, – сказала я и, заметив в глазах Луриты сомнение, добавила: – Ну сколько можно тебе повторять? Запомни уж, наконец: магический карандаш – надежная штука. Неважно, что он только один раз пролетел – след от него останется навсегда.
А про себя подумала: «Вот достану инструкции, да научусь запускать огненные стрелы! И больше никогда не увижу эти огромные немигающие янтарные глаза в глубине черного коридора…»
Продолжение следует